Hanan Ben Ari - Hindik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanan Ben Ari - Hindik




Hindik
Hindick
בן המלך לא עלינו התחרפן והשתגע
The prince lost his mind and went crazy
חשב שהוא בעצם תרנגול
Thought he was actually a rooster
ירד מתחת לשולחן, כרכר קפץ וגעגע
Went under the table, crowed, jumped, and hopped
פשט בגדי מלכות, פשט הכל
Took off his royal clothes, took off everything
לא עזרו תחנוני האב, וגם לא של האמא
The father's and mother's pleas did not help
הילד לא מוכן היה להתנרמל
The boy was not ready to get back to normal
ניסו עליו תרופות ולחשים וגם ימימה
They tried him on drugs, spells, even Yemima
אבל הוא בשלו, רק צועק ומיילל
But he was adamant, just yelling and howling
הינדיק, מפחד לטבוע בים
The turkey, afraid of drowning in the sea
להישטף בגל של גינוני מלכות ונימוסי שולחן
Of being washed away in a wave of royal etiquette and table manners
הינדיק, לא רוצה לחיות כמו כולם
The turkey, doesn't want to live like everyone else
הם לא חיים את החיים עד תום
They don't live life to the fullest
זזים בקצב מסויים
Move at a certain pace
פתאום בארמון חכם הופיע
Suddenly a sage appeared in the palace
"הבטיח "יש לי פיתרון
"Promised "I have a solution
רק בבקשה לשבת בצד בשקט ולא להפריע
Just please sit quietly and don't interrupt
זה משהו לא נורמאלי, משהו שיגעון
This is something unusual, something crazy
ירד מתחת לשולחן כרכר קפץ וגעגע
Went under the table, crowed, jumped, and hopped
פשט בגדיו, פשט גילו, פשט דעה
Took off his clothes, took off his mind, took off his opinion
שאל אותו הבן, אותו הבן שהשתגע
The son, the one who had gone crazy, asked him
"מי אתה, וכמה קיבלת לשעה"
"Who are you, and how much do you get paid per hour?"
אמר לו אני הינדיק, מפחד לטבוע בים
He told him, "I'm the turkey, afraid of drowning in the sea
להישטף בגל של גינוני מלכות ונימוסי שולחן
Of being washed away in a wave of royal etiquette and table manners
הינדיק, לא רוצה לחיות כמו כולם
The turkey, doesn't want to live like everyone else
הם לא חיים את החיים עד תום
They don't live life to the fullest
זזים בקצב מסויים
Move at a certain pace
בחלוף חשד וזעם כרה הבן אזנו לשמוע
After suspicion and anger, the son pricked up his ears to listen
מה בפיך הינדיק? הוא שאל
What do you have to say, turkey? he asked
או אז לבש חכם בגדיו
Then the sage put on his clothes
המתיק לו סוד גבוה מן גבוה
He whispered a secret, high and above
נכון שאתה הינדיק, וזה לא קל בכלל אבל
It's true that you're the turkey, and it's not easy at all, but
גם אם אתה הינדיק, תוכל לצלול לעומק הים
Even if you're the turkey, you can dive into the depths of the sea
לגלות את האינסוף בתוך הסוף, אדם מקום וזמן
To discover the infinity within the end, man, place, and time
הינדיק, לא חייב לחיות כמו כולם
The turkey doesn't have to live like everyone else
אפשר לחיות את החיים עד תום
It's possible to live life to the fullest
וגם לשקוע בתוכם
And to also sink into it
הינדיק, תוכל לצלול לעומק הים
The turkey, you can dive into the depths of the sea
לגלות את האינסוף בתוך הסוף, אדם מקום וזמן
To discover the infinity within the end, man, place, and time
הינדיק, לא חייב לחיות כמו כולם
The turkey doesn't have to live like everyone else
אפשר לחיות את החיים עד תום
It's possible to live life to the fullest
וגם לשקוע בתוכם
And to also sink into it





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.