Hanan Ben Ari - אנה אלך - traduction des paroles en allemand

אנה אלך - Hanan Ben Aritraduction en allemand




אנה אלך
Wohin soll ich gehen
אנה אלך מרוחך
Wohin soll ich gehen vor deinem Geist,
ואנה מפניך אברח
und wohin fliehen vor deinem Angesicht?
אנה אלך מרוחך
Wohin soll ich gehen vor deinem Geist,
ואנה מפניך אברח
und wohin fliehen vor deinem Angesicht?
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
א-אה אאואואו אי אי אי
A-ah auauauo i i i
אאואואו אי אי אי אי אי
Auauauo i i i i i
אאואואו אי אי אי אי אי
Auauauo i i i i i
אי אי אי אי אי...
I i i i i...
א-אה אאואואו אי אי אי
A-ah auauauo i i i
אאואואו אי אי אי אי אי
Auauauo i i i i i
אאואואו אי אי אי אי אי
Auauauo i i i i i
אי אי אי אי אי...
I i i i i...
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
(ואציעה שאול)
(und bette ich mich in der Unterwelt)
(הנך הנך)
(siehe, siehe)
הנך (אם אסק שמים)
siehe, (Steige ich zum Himmel hinauf,)
הנך (שם אתה שם אתה)
siehe, (bist du da, bist du da)
הנך (ואציעה שאול)
siehe, (und bette ich mich in der Unterwelt)
הנך (הנך הנך)
siehe, (siehe, siehe)
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
א-אה אאואואו אי אי אי
A-ah auauauo i i i
אאואואו אי אי אי אי אי
Auauauo i i i i i
אאואואו אי אי אי אי אי
Auauauo i i i i i
אי אי אי אי אי...
I i i i i...
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.
אם אסק שמים שם אתה
Steige ich zum Himmel hinauf, bist du da,
ואציעה שאול הנך
und bette ich mich in der Unterwelt, siehe, so bist du auch da.





Writer(s): -, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.