Paroles et traduction Hanaregumi - Kimi Ni Hoshi Ga Furu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi Ni Hoshi Ga Furu
На Тебя Падают Звезды
雲が流れる
君住む街へ
Облака
плывут
к
городу,
где
ты
живешь,
僕も出かけて行く
なつかしい街
И
я
туда
отправляюсь,
в
город
моей
юности.
遠くかすかに
君のささやく声よ
Слышу
издалека,
как
будто
шепчешь
ты.
そっと抱きよせ
いつまでも瞳を閉じていた
Нежно
обнимаю
тебя
и
закрываю
глаза,
как
будто
навсегда.
やわらかな陽が街をつつむよ
Ласковое
солнце
окутывает
город.
麗しの風二人をなでて
Благодатный
ветер
ласкает
нас
двоих,
夕日に溶けてゆく
後ろ姿よ
В
закат
растворяется
твой
силуэт.
耳すませば
遠くなつかしい歌
Прислушаюсь
- и
слышу
знакомую,
далекую
песню.
影ゆらゆら
二人抱き合って踊った
Тени
колышутся,
мы
обнявшись
танцевали.
君の横顔
恋におちてく
Твой
профиль...
я
влюбляюсь
в
тебя.
星の降りそな
この広い空
Под
этим
широким
небом,
усыпанным
звездами,
いつまでも見上げて
ほほえむ君よ
Ты
улыбаешься,
глядя
ввысь.
そっと抱きよせ
白い頬に口づけ
Нежно
обнимаю
тебя,
целую
в
белую
щеку.
ずっと静かに
君の優しさにつつまれ
Безмолвно,
окутанный
твоей
нежностью.
愛してるよ
あの頃の君
Я
люблю
тебя,
ту
тебя,
прежнюю,
遠い日の街
帰らない日々
Город
далеких
дней,
дни,
которые
не
вернутся.
流れる静かに
はてなく
Время
течет
безмолвно,
бесконечно.
このまま瞳を閉じ
あの日へ
Закрыв
глаза,
я
возвращаюсь
в
тот
день.
なつかしい
君の面影が
Твой
дорогой
образ,
やさしく
まぶたに焼き付く
Нежно
запечатлевается
в
моей
памяти.
両手を大きく
広げて
Раскинув
руки,
飛び立つ
なつかしい街へ
Я
лечу
в
город
моей
юности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.