Hanaregumi - あいまいにあまい愛のまにまに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanaregumi - あいまいにあまい愛のまにまに




あいまいにあまい愛のまにまに
Vaguely Sweet Love
にじんだ空に よこぎるおもい
Across the rainbow-streaked sky, my thoughts drift
きみとぼくは どうなるの
Where will you and I end up?
かたちをかえて くもはながれゆく
Changing shape, the clouds drift past
きみとぼくは はなれぐみ
You and I, we are like drifting flowers
ほんとは ききたいこと いっぱいあるけど
In truth, there's so much I want to ask you
なにも なにひとつぶも 言えなくなるのさ
Yet I'm left speechless, unable to utter a sound
にじんだ空に つぶやいてみる
To the rainbow-streaked sky, I murmur
「あいまいにあまいあいのまにまに」
'Vaguely sweet love's embrace'
誤解をまねく 招き猫が
A beckoning cat, inviting misunderstanding
きみとぼくを てまねいて
Beckons you and me
ごろごろにゃーって のどを鳴らしたら
If it purrs its 'meow,' tonight too
今夜もぼくは はなれぐみ
I will once again be a drifting flower away from you
ほんとはいつだって そばにいたいけど
In truth, I always want to be by your side
なぜか 今はそれができないのさ
But for some reason, I can't do it now
にじんだ空に つぶやいてみる
To the rainbow-streaked sky, I murmur
「あいまいにあまいあいのまにまに」
'Vaguely sweet love's embrace'





Writer(s): 永積 崇, 原田 郁子, 永積 崇, 原田 郁子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.