Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just to Hear You (feat. Perfume Genius)
Просто чтобы услышать тебя (при участии Perfume Genius)
I
played
your
song
Я
включила
твою
песню,
just
to
be
closer
to
you
просто
чтобы
быть
ближе
к
тебе.
I
don't
need
anything
Мне
ничего
не
нужно,
I
don't
need
anything
from
you
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
just
to
hear
you
laugh
просто
чтобы
услышать
твой
смех.
i
know
much
better
now
Теперь
я
стала
умнее,
i
know
much
better
now
than
to
ask
теперь
я
стала
умнее,
чем
просить.
i
don't
need
anything
Мне
ничего
не
нужно,
i
don't
need
anything
мне
ничего
не
нужно,
i
don't
need
anything
from
you
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
I
remember
it
all
so
clearly.
sheets
of
light,
pouring
in,
covering
Я
помню
всё
так
ясно.
Потоки
света,
льющиеся
внутрь,
полностью
покрывающие
you
entirely.
waves
and
waves
of
music
crashing
all
around
me
тебя.
Волны
и
волны
музыки
разбиваются
вокруг
меня,
a
tiny
tidepool
gathering
in
your
abdomen,
for
me
to
drink
крошечный
приливной
бассейн
собирается
в
твоём
животе,
чтобы
я
могла
напиться.
this
is
a
place
i've
arrived
to,
over
and
over
again
Это
место,
куда
я
возвращалась
снова
и
снова,
a
time
capsule;
each
time
wearing
a
different
face
капсула
времени;
каждый
раз
с
другим
лицом,
but
somehow
the
same.
something
happened
to
me
но
почему-то
тем
же
самым.
Что-то
случилось
со
мной,
standing
outside
the
gates,
waiting
for
the
light
to
change
когда
я
стояла
у
ворот,
ожидая,
когда
сменится
свет,
waiting
for
the
lights
to
change.
waiting
for
the
light
to
change
ожидая,
когда
сменится
свет.
Ожидая,
когда
сменится
свет.
i
don't
need
anything
Мне
ничего
не
нужно,
i
don't
need
anything
мне
ничего
не
нужно,
i
don't
need
anything
from
you
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
i
don't
need
anything
Мне
ничего
не
нужно,
i
don't
need
anything
мне
ничего
не
нужно,
i
don't
need
anything
from
you
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meagan Duffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.