Paroles et traduction Hande Yener & Seksendört - Hayır Olamaz (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
akşam
ölemedim,
Я
не
мог
умереть
прошлой
ночью,
Yine
kör
kütük
sarhoş
oldum.
Опять
был
пьяным.
Rezalet
çıkarmadım,
Я
не
делал
никакого
позора,
Bir
sana
bir
de
kendime
sövdüm...
Я
оскорбил
тебя
и
себя...
Ne
içsem
olmadı,
У
меня
не
было
всего,
что
я
выпил,
Kafada
başka
dert
tasa
kalmadı.
У
тебя
больше
не
было
проблем.
Bir
seni
atamadım
Я
не
мог
тебя
вышвырнуть
Sek
içtim
acıları,
su
katmadım...
Я
выпил
сухую
боль,
не
добавлял
воды...
Yalanlar,
yalanlar
söyledin;
Ложь,
ложь,
которую
ты
сказал;
Beni
hiç
hak
etmedin...
Ты
никогда
меня
не
заслуживал...
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
без
тебя
меня
так
обыграют?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
он
нашел
меня
таким
на
дорогах
один?
Hayır
olamaz...
Нет,
не
может...
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
без
тебя
меня
так
обыграют?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
он
нашел
меня
таким
на
дорогах
один?
Her
akşam
bir
BÜYÜK
Каждый
вечер
по
одному
БОЛЬШОМУ
Başka
türlü
taşınabilir
mi
bu
yük?
Может
ли
это
груз
переноситься
иначе?
Unuttum
derken
seni,
Когда
ты
сказал,
что
забыл
тебя,
Mağlup
oldum
aşka
yine
körkütük...
Я
потерпел
поражение,
снова
влюбился...
Her
sokak
köşe
başı,
Каждая
улица
за
углом,
Evim
oldu
yine
kaldırım
taşı.
Мой
дом
снова
стал
брусчаткой.
Yolunu
kaybedenin,
Тот,
кто
заблудился,
Kedi
köpek
olurmuş
sırdaşı...
Кошка
- собака,
ее
доверенное
лицо...
Yalanlar,
yalanlar
söyledin;
Ложь,
ложь,
которую
ты
сказал;
Bunu
hiç
hak
etmedim...
Я
никогда
этого
не
заслужил...
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
без
тебя
меня
так
обыграют?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
он
нашел
меня
таким
на
дорогах
один?
Hayır
olamaz...
Нет,
не
может...
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
без
тебя
меня
так
обыграют?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
он
нашел
меня
таким
на
дорогах
один?
Dağılın
ulan,
isyanım
var,
çalsın
sazlar
oynasın
kızlar
Разойдитесь,
у
меня
бунт,
пусть
играют
тростники,
девочки.
Derdim
var,
efkarım
var,
çalsın
sazlar
oynasın
kızlar
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы,
пусть
играют
камыши,
пусть
играют
девочки
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
без
тебя
меня
так
обыграют?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
он
нашел
меня
таким
на
дорогах
один?
Hayır
olamaz...
Нет,
не
может...
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
без
тебя
меня
так
обыграют?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
он
нашел
меня
таким
на
дорогах
один?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rüya
date de sortie
11-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.