Paroles et traduction Hande Yener feat. Serdar Ortaç - İki Deli (Çağın Kulaçoğlu Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Deli (Çağın Kulaçoğlu Radio Edit)
Два сумасшедших (Çağın Kulaçoğlu Radio Edit)
İşte
bu
yüzyılın
en
büyük
buluşması
Вот
и
состоялась
самая
грандиозная
встреча
этого
века
Daha
yeni
başlıyor
bu
aşkın
duruşması
Только
начинается
суд
над
этой
любовью
Bu
gidişle
zor
biraz
kavuşulması
Судя
по
всему,
воссоединиться
будет
сложновато
Yine
de
kesme
umut
Но
всё
же
не
теряй
надежды
İkimizden
birisine
suçu
yıkacak
kader
Судьба
возложит
вину
на
одного
из
нас
Kolay
da
olmayacak
ama
sıkı
dur
yeter
Легко
не
будет,
но
держись,
достаточно
Elalemin
durumu
bizden
de
beter
Положение
у
других
ещё
хуже,
чем
у
нас
Diye
diye
kendini
uyut
Говори
себе
это
и
убаюкивай
себя
Daldığın
rüyadan
artık
uyanır
mısın?
Проснёшься
ли
ты
наконец
от
сна,
в
котором
ты
пребываешь?
"Bana
müsaade
artık!"
desem
darılır
mısın?
Обидишься
ли
ты,
если
я
скажу:
"Извини,
мне
пора?"
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Нам,
двум
сумасшедшим,
не
следовало
встречаться
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Может
быть,
нам
не
следовало
так
сильно
любить
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
Хорошо
или
плохо,
оно
билось,
телу
хватало
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
Сердце
знало
своё
дело,
нам
следовало
его
послушать
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Нам,
двум
сумасшедшим,
не
следовало
встречаться
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Может
быть,
нам
не
следовало
так
сильно
любить
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
Хорошо
или
плохо,
оно
билось,
телу
хватало
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
Сердце
знало
своё
дело,
нам
следовало
его
послушать
İşte
bu
yüzyılın
en
büyük
buluşması
Вот
и
состоялась
самая
грандиозная
встреча
этого
века
Daha
yeni
başlıyor
bu
aşkın
duruşması
Только
начинается
суд
над
этой
любовью
Bu
gidişle
zor
biraz
kavuşulması
Судя
по
всему,
воссоединиться
будет
сложновато
Yine
de
kesme
umut
Но
всё
же
не
теряй
надежды
İkimizden
birisine
suçu
yıkacak
kader
Судьба
возложит
вину
на
одного
из
нас
Kolay
da
olmayacak
ama
sıkı
dur
yeter
Легко
не
будет,
но
держись,
достаточно
Elalemin
durumu
bizden
de
beter
Положение
у
других
ещё
хуже,
чем
у
нас
Diye
diye
kendini
uyut
Говори
себе
это
и
убаюкивай
себя
O
daldığın
rüyadan
artık
uyanır
mısın?
Проснёшься
ли
ты
наконец
от
того
сна,
в
котором
ты
пребываешь?
"Bana
müsaade
artık!"
desem
darılır
mısın?
Обидишься
ли
ты,
если
я
скажу:
"Извини,
мне
пора?"
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Нам,
двум
сумасшедшим,
не
следовало
встречаться
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Может
быть,
нам
не
следовало
так
сильно
любить
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
Хорошо
или
плохо,
оно
билось,
телу
хватало
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
Сердце
знало
своё
дело,
нам
следовало
его
послушать
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Нам,
двум
сумасшедшим,
не
следовало
встречаться
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Может
быть,
нам
не
следовало
так
сильно
любить
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
Хорошо
или
плохо,
оно
билось,
телу
хватало
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
Сердце
знало
своё
дело,
нам
следовало
его
послушать
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
Телу
хватало,
телу
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Сердце
знало
своё
дело
с
самого
начала
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
Телу
хватало,
телу
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Сердце
знало
своё
дело
с
самого
начала
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
Телу
хватало,
телу
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Сердце
знало
своё
дело
с
самого
начала
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
Телу
хватало,
телу
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Сердце
знало
своё
дело
с
самого
начала
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Нам,
двум
сумасшедшим,
не
следовало
встречаться
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Может
быть,
нам
не
следовало
так
сильно
любить
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
Хорошо
или
плохо,
оно
билось,
телу
хватало
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
Сердце
знало
своё
дело,
нам
следовало
его
послушать
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Нам,
двум
сумасшедшим,
не
следовало
встречаться
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Может
быть,
нам
не
следовало
так
сильно
любить
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
Хорошо
или
плохо,
оно
билось,
телу
хватало
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
Сердце
знало
своё
дело,
нам
следовало
его
послушать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Ekren
Album
İki Deli
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.