Paroles et traduction Hande Yener - Alt Dudak (Barış Mert Peker Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alt Dudak (Barış Mert Peker Remix)
Нижняя губа (Barış Mert Peker Remix)
Aşk
başımıza
bela
(Hasta
la
vista
baby)
Любовь
- наша
беда
(Hasta
la
vista
baby)
Biz
değil
miydik
aşk
ile
yanan?
Разве
не
мы
сгорали
от
любви?
Eğer
ayrılırsak
ölürdük
falan
Говорили,
что
умрем,
если
расстанемся
Hani
ne
oldu,
bak
ne
hâllerdeyiz
И
что
же
случилось,
посмотри,
в
каком
мы
состоянии
Sensiz
yapamam
lafı
külliyen
yalan
Слова
"Не
могу
без
тебя"
- сплошная
ложь
Biz
değil
miydik
aşk
ile
yanan?
Разве
не
мы
сгорали
от
любви?
Eğer
ayrılırsak
ölürdük
falan
Говорили,
что
умрем,
если
расстанемся
Hani
ne
oldu,
bak
ne
hâllerdeyiz
И
что
же
случилось,
посмотри,
в
каком
мы
состоянии
Sensiz
yapamam
lafı
külliyen
yalan
Слова
"Не
могу
без
тебя"
- сплошная
ложь
Bu
dünyada
çılgın
ararsan
Если
ищешь
сумасшедшего
в
этом
мире
Biri
sensin,
biri
ben
Один
из
нас
- ты,
другой
- я
Ama
artık
delilik
yok
Но
теперь
безумию
конец
Beni
sen
tut,
seni
ben
Ты
держи
меня,
а
я
тебя
Ne
dünyaymış,
bırak
dönsün
dursun
Что
за
мир,
пусть
себе
вертится
Sabredince
hiç
öyle
ermiyorsun
Терпение
не
делает
тебя
слабее
Ele
geçmez
bir
daha
böyle
fırsat
Такого
шанса
больше
не
будет
Sevelim,
sevişelim
(Hasta
la
vista
baby)
Давай
любить,
давай
заниматься
любовью
(Hasta
la
vista
baby)
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Давай
бродить,
разрушая
все
на
своем
пути
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Забудь
прошлое,
давай
помиримся
Gözünü
gözüme
değdir
o
zaman
Тогда
позволь
нашим
взглядам
встретиться
Kalbime
dokun,
aşk
konuşalım
Прикоснись
к
моему
сердцу,
давай
поговорим
о
любви
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Давай
бродить,
разрушая
все
на
своем
пути
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Забудь
прошлое,
давай
помиримся
Gözlerin
gözüme
değdiği
zaman
Когда
твои
глаза
встречаются
с
моими
Hatırı
kalır
alt
dudağın
Остается
воспоминание
о
твоей
нижней
губе
Aşk
başımıza
bela
(Hasta
la
vista
baby)
Любовь
- наша
беда
(Hasta
la
vista
baby)
Aşk
başımıza
bela
Любовь
- наша
беда
Biz
değil
miydik
aşk
ile
yanan?
Разве
не
мы
сгорали
от
любви?
Eğer
ayrılırsak
ölürdük
falan
Говорили,
что
умрем,
если
расстанемся
Hani
ne
oldu,
bak
ne
hâllerdeyiz
И
что
же
случилось,
посмотри,
в
каком
мы
состоянии
Sensiz
yapamam
lafı
külliyen
yalan
Слова
"Не
могу
без
тебя"
- сплошная
ложь
Biz
değil
miydik
aşk
ile
yanan?
Разве
не
мы
сгорали
от
любви?
Eğer
ayrılırsak
ölürdük
falan
Говорили,
что
умрем,
если
расстанемся
Hani
ne
oldu,
bak
ne
hâllerdeyiz
И
что
же
случилось,
посмотри,
в
каком
мы
состоянии
Sensiz
yapamam
lafı
külliyen
yalan
Слова
"Не
могу
без
тебя"
- сплошная
ложь
Bu
dünyada
çılgın
ararsan
Если
ищешь
сумасшедшего
в
этом
мире
Biri
sensin,
biri
ben
Один
из
нас
- ты,
другой
- я
Ama
artık
delilik
yok
Но
теперь
безумию
конец
Beni
sen
tut,
seni
ben
Ты
держи
меня,
а
я
тебя
Ne
dünyaymış,
bırak
dönsün
dursun
Что
за
мир,
пусть
себе
вертится
Sabredince
hiç
öyle
ermiyorsun
Терпение
не
делает
тебя
слабее
Ele
geçmez
bir
daha
böyle
fırsat
Такого
шанса
больше
не
будет
Sevelim,
sevişelim
(Hasta
la
vista
baby)
Давай
любить,
давай
заниматься
любовью
(Hasta
la
vista
baby)
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Давай
бродить,
разрушая
все
на
своем
пути
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Забудь
прошлое,
давай
помиримся
Gözünü
gözüme
değdir
o
zaman
Тогда
позволь
нашим
взглядам
встретиться
Kalbime
dokun,
aşk
konuşalım
Прикоснись
к
моему
сердцу,
давай
поговорим
о
любви
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Давай
бродить,
разрушая
все
на
своем
пути
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Забудь
прошлое,
давай
помиримся
Gözlerin
gözüme
değdiği
zaman
Когда
твои
глаза
встречаются
с
моими
Hatırı
kalır
alt
dudağın
(Hasta
la
vista
baby)
Остается
воспоминание
о
твоей
нижней
губе
(Hasta
la
vista
baby)
Hani
inatlaşmasak
hâlâ
diyorum
Я
все
еще
думаю,
что
если
бы
мы
не
упрямились
Uzatmasak
mesela
Не
тянули
бы,
например
Zaman
makinesine
iki
biletim
var
У
меня
есть
два
билета
на
машину
времени
Eminim
senin
de
niyetin
var
Уверена,
у
тебя
тоже
есть
такое
желание
Aşk
başımıza
bela
(Hasta
la
vista
baby)
Любовь
- наша
беда
(Hasta
la
vista
baby)
O
günlere
dönsek
ne
kaybederiz?
Что
мы
потеряем,
если
вернемся
в
те
дни?
En
fazla
yine
çok
severiz
В
крайнем
случае,
мы
снова
будем
очень
любить
Yine
âşık
olur,
yine
her
şeyi
berbat
ederiz
Снова
влюбимся
и
снова
все
испортим
Bi′
delilik
yapsak
mı,
hmm
ne
dersin?
Может,
совершим
безумство,
хмм,
что
скажешь?
Aşk
başımıza
bela
Любовь
- наша
беда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altan çetin
Album
Mükemmel
date de sortie
02-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.