Paroles et traduction Hande Yener - Alt Dudak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
değil
miydik,
aşk
ile
yanan?
Weren't
we
the
ones,
burning
with
love?
Eğer
ayrılırsak
öldürdük
falan
If
we
separated
we
would
kill
ourselves
etcetera
Hani
ne
oldu
bak?
Ne
hallerdeyiz
Look
what
happened?
What
states
we're
in
"Sensiz
yapamam"
lafı,
külliyen
yalan
"I
can't
live
without
you"
what
a
complete
lie
Biz
değil
miydik,
aşk
ile
yanan?
Weren't
we
the
ones,
burning
with
love?
Eğer
ayrılırsak
öldürdük
falan
If
we
separated
we
would
kill
ourselves
etcetera
Hani
ne
oldu
bak?
Ne
hallerdeyiz
Look
what
happened?
What
states
we're
in
"Sensiz
yapamam"
lafı,
külliyen
yalan
"I
can't
live
without
you"
what
a
complete
lie
Bu
dünyada,
çılgın
ararsan
In
this
world,
if
you
look
for
crazy
people
Biri
sensin,
biri
ben
One
is
you,
one
is
me
Ama
artık
delilik
yok
But
there's
no
more
madness
Beni
sen
tut,
seni
ben
You
hold
me,
I
hold
you
Ne
dünyaymış
bırak
dönsün
dursun
What
a
world,
let
it
go
and
spin
Sabredince
hiç
öyle
ermiyorsun
If
you
wait
patiently,
you
won't
achieve
anything
Ele
geçmez
bir
daha
böyle
fırsat
A
chance
like
this
won't
come
again
Sevelim,
sevişelim
Let's
love,
let's
make
love
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Let's
wander
and
roam
around,
destroying
ourselves
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Forget
the
past,
come
let's
make
peace
Gözünü
gözüme
değdir
o
zaman
Touch
your
gaze
to
mine
then
Kalbime
dokun,
aşk
konuşalım
Touch
my
heart,
let's
talk
about
love
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Let's
wander
and
roam
around,
destroying
ourselves
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Forget
the
past,
come
let's
make
peace
Gözlerin
gözüme
değdiği
zaman
When
your
eyes
touch
mine
Hatırı
kalır,
alt
dudağın
Your
lower
lip
will
be
remembered
(Aşk
başımıza
bela!)
(Love
is
a
curse
on
our
heads!)
(Aşk
başımıza
bela!)
(Love
is
a
curse
on
our
heads!)
Biz
değil
miydik,
aşk
ile
yanan?
Weren't
we
the
ones,
burning
with
love?
Eğer
ayrılırsak
öldürdük
falan
If
we
separated
we
would
kill
ourselves
etcetera
Hani
ne
oldu
bak?
Ne
hallerdeyiz
Look
what
happened?
What
states
we're
in
"Sensiz
yapamam"
lafı,
külliyen
yalan
"I
can't
live
without
you"
what
a
complete
lie
Biz
değil
miydik,
aşk
ile
yanan?
Weren't
we
the
ones,
burning
with
love?
Eğer
ayrılırsak
öldürdük
falan
If
we
separated
we
would
kill
ourselves
etcetera
Hani
ne
oldu
bak?
Ne
hallerdeyiz
Look
what
happened?
What
states
we're
in
"Sensiz
yapamam"
lafı,
külliyen
yalan
"I
can't
live
without
you"
what
a
complete
lie
Bu
dünyada,
çılgın
ararsan
In
this
world,
if
you
look
for
crazy
people
Biri
sensin,
biri
ben
One
is
you,
one
is
me
Ama
artık
delilik
yok
But
there's
no
more
madness
Beni
sen
tut,
seni
ben
You
hold
me,
I
hold
you
Ne
dünyaymış
bırak
dönsün
dursun
What
a
world,
let
it
go
and
spin
Sabredince
hiç
öyle
ermiyorsun
If
you
wait
patiently,
you
won't
achieve
anything
Ele
geçmez
bir
daha
böyle
fırsat
A
chance
like
this
won't
come
again
Sevelim,
sevişelim
Let's
love,
let's
make
love
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Let's
wander
and
roam
around,
destroying
ourselves
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Forget
the
past,
come
let's
make
peace
Gözünü
gözüme
değdir
o
zaman
Touch
your
gaze
to
mine
then
Kalbime
dokun,
aşk
konuşalım
Touch
my
heart,
let's
talk
about
love
Yıkıla
yıkıla
gezip
dolaşalım
Let's
wander
and
roam
around,
destroying
ourselves
Eskiyi
unut,
gel
barışalım
Forget
the
past,
come
let's
make
peace
Gözlerin
gözüme
değdiği
zaman
When
your
eyes
touch
mine
Hatırı
kalır,
alt
dudağın
Your
lower
lip
will
be
remembered
"Hani
inatlaşmasak
hâlâ"
diyorum?
"I
wish
we
hadn't
been
stubborn"
Uzatmasak
mesela?
I
wish
we
hadn't
dragged
it
out
Zaman
manikasında
iki
biletim
var
I
have
two
tickets
for
the
clock's
wrist
Eminim,
senin
de
niyetin
var
I'm
sure
you
have
intentions
too
(Aşk
başımıza
bela!)
(Love
is
a
curse
on
our
heads!)
O
günlere
dönsek
ne
kaybederiz?
If
we
went
back
to
those
days,
what
would
we
lose?
En
fazla
yine
çok
severiz
At
most,
we
would
just
love
a
lot
again
Yine
aşık
olur,
yine
herşeyi
berbat
ederiz
We
would
fall
in
love
again,
and
we
would
ruin
everything
again
Bi′
delilik
yapsak
mı
hım,
ne
dersin?
Should
we
do
something
crazy,
huh?
What
do
you
think?
(Aşk
başımıza
bela!)
(Love
is
a
curse
on
our
heads!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altan çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.