Hande Yener - Bedenim Senin Oldu - traduction des paroles en anglais

Bedenim Senin Oldu - Hande Yenertraduction en anglais




Bedenim Senin Oldu
My Body Became Yours
Sen evinde otururken
While you're sitting at home,
Aşk, kapını çalacak mı?
Will love come knocking on your door?
Kapını çalan her insan
Will each person who knocks on your door
Doğru kişi olacak mı?
Turn out to be the right person?
Sen zırhınla savaşırken
While you're waging war in your armor,
Kalp zincirinden kopar mı?
Will you break free from the chains of your heart?
Öyle güçlü kalbin varsa
If your heart is so strong,
Bana düşen bu kadar mı?
Is this really all I can have?
Yanılıp, şaşırıp sakın bir daha beni arama
If you make a mistake or get confused, don't you dare call me again.
Allayıp, pullayıp sakın kendini günahsız sanma
Don't you dare paint yourself as innocent and blameless.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, güzel ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your pretty hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, senin ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, güzel ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your pretty hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, güzel ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your pretty hands.
Sen evinde otururken
While you're sitting at home,
Aşk, kapını çalacak mı?
Will love come knocking on your door?
Kapını çalan her insan
Will each person who knocks on your door
Doğru kişi olacak mı?
Turn out to be the right person?
Sen zırhınla savaşırken
While you're waging war in your armor,
Kalp zincirinden kopar mı?
Will you break free from the chains of your heart?
Öyle güçlü kalbin varsa
If your heart is so strong,
Bana düşen bu kadar mı?
Is this really all I can have?
Yanılıp, şaşırıp sakın bir daha beni arama
If you make a mistake or get confused, don't you dare call me again.
Allayıp, pullayıp sakın kendini günahsız sanma
Don't you dare paint yourself as innocent and blameless.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, güzel ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your pretty hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, senin ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, güzel ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your pretty hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, senin ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your hands.
Ahhhh
Ahhhh
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, güzel ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your pretty hands.
Bedenim senin oldu, ruhum hep benimleydi
My body became yours, but my soul remained with me.
Aramıza sınırı unutma, senin ellerin çizdi
Don't forget the boundary you set between us with your hands.





Writer(s): Alper Narman, Fettah Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.