Paroles et traduction Hande Yener - Beni Öyle Sev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Öyle Sev
Love Me That Way
Yine,
yine,
yine
geldik
aynı
yere
Again,
again,
again
we've
arrived
at
the
same
place
Doyamadık
bu
yalan
gitmelere
We
haven't
had
enough
of
these
fake
departures
Nasıl
bi'
oyunsa
bu,
ikimiz
de
What
kind
of
a
game
is
this,
both
of
us
Sıkı
sıkı
tutuyoruz
içimizde
Holding
on
tight
inside
Aynı
duyguyu
yaşayamam
her
gün
I
can't
experience
the
same
feeling
every
day
Delilik
bu
sevimsiz
sürgün
This
unpleasant
exile
is
madness
İçimdeki
sesle
savaşa
girince
When
I
enter
into
a
battle
with
the
voice
inside
me
Kazanamaz
hiç
kimse
No
one
can
win
Eninde
sonunda
bizi
de
azaltır
uzak
Eventually,
the
distance
will
diminish
us
too
Eninde
sonunda
seni
de
unutturacak
Eventually,
it
will
make
you
forget
him
too
Bizden
ayrılmaz
o
gölge
That
shadow
never
leaves
us
Yürür
önümüzde
Walks
in
front
of
us
Görebilsek
keşke
If
only
we
could
see
Ne
var
içimizde
What's
inside
of
us
İlk
günkü
o
kimse
That
person
from
the
first
day
Öyle
sürebilse
If
only
it
could
last
Ne
olur
değişmese?
What
if
it
didn't
change?
Sen
beni
öyle
sev
Love
me
that
way
Sen
öyle
sev
Love
me
that
way
Sen
öyle
sev,
sen
Love
me
that
way,
you
Sen
beni
öyle
sev
Love
me
that
way
Beni
öyle
sev
Love
me
that
way
En
gerçek
yerinden,
en
derinden
From
your
truest
place,
from
the
deepest
(Derinden,
en
derinden)
(From
the
deepest,
from
the
deepest)
Mucizedir
insanlığın
bu
dünyada
yaşadığı
her
gün,
tabii
Every
day
that
humanity
lives
in
this
world
is
a
miracle,
of
course
Çözülmemişse
bi'
kördüğüm,
kendi
değildir
o
gördüğün
If
a
knot
hasn't
been
untied,
what
you
see
is
not
yourself
Keşke
insan
hiç
ölmeden
yükseklerden
yere
düşebilse,
ya
da
I
wish
a
person
could
fall
from
high
places
without
dying,
or
Gülebilse
şu
gerçekler
ya
da
kolay
olsa
istekler,
ya
Could
laugh
at
these
realities
or
if
desires
were
easy,
oh
Eninde
sonunda
bizi
de
azaltır
uzak
Eventually,
the
distance
will
diminish
us
too
Eninde
sonunda
seni
de
unutturacak
Eventually,
it
will
make
you
forget
him
too
Bizden
ayrılmaz
o
gölge
That
shadow
never
leaves
us
Yürür
önümüzde
Walks
in
front
of
us
Görebilsek
keşke
If
only
we
could
see
Ne
var
içimizde
What's
inside
of
us
İlk
günkü
o
kimse
That
person
from
the
first
day
Öyle
sürebilse
If
only
it
could
last
Ne
olur
değişmese?
What
if
it
didn't
change?
Sen
beni
öyle
sev
Love
me
that
way
Sen
öyle
sev
Love
me
that
way
Sen
öyle
sev,
sen
Love
me
that
way,
you
Sen
beni
öyle
sev
Love
me
that
way
Beni
öyle
sev
Love
me
that
way
En
gerçek
yerinden,
en
derinden
From
your
truest
place,
from
the
deepest
(Derinden,
en
derinden)
(From
the
deepest,
from
the
deepest)
(Derinden,
en
derinden)
(From
the
deepest,
from
the
deepest)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berksan Ozer, Misha Michael Mehdikhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.