Hande Yener - Deli Bile (Berna Öztürk Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Deli Bile (Berna Öztürk Remix)




Deli Bile (Berna Öztürk Remix)
Даже сумасшедший (Berna Öztürk Remix)
Anlamam dinlemem ben
Не пойму, не послушаю,
Değişmem sen değiş
Не изменюсь, меняйся сам.
Başka laf bilmedin
Других слов не нашёл,
Böyle gitmez ki bu
Так не пойдёт, всё кончено.
Belli ki sondayiz tarih olman çok yakin
Очевидно, мы на дне, стать историей тебе недолго осталось.
Tek yöne bir bilet al ve git dönme sakin
Купи билет в один конец и уходи, не возвращайся.
Sen anca hep kalp kirarsin aşk senin neyine
Ты только и умеешь, что разбивать сердца, какая тебе любовь?
Bu şarkiyi sana tuttum sesi dinle
Эту песню я посвящаю тебе, сделай громче и послушай.
Deli bile deli bile deli bile
Даже сумасшедший, даже сумасшедший, даже сумасшедший
Veriyor senden daha iyi kararlar
Принимает решения лучше, чем ты.
Deli bile deli bile deli bile ara sira laf anlar
Даже сумасшедший, даже сумасшедший, даже сумасшедший иногда понимает слова.
Beni bile beni bile beni bile değil asla
Даже меня, даже меня, даже меня - нет, никогда!
Sen kendini avuttun
Ты только себя утешал.
Beni bile beni bile beni bile aşktan soguttun
Даже меня, даже меня, даже меня ты от любви отвратил.





Writer(s): altan çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.