Paroles et traduction Hande Yener - Güvenemiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güvenemiyorum
I Can't Trust
Ne
zor
gelir
anlatmak
kâbusları
How
difficult
it
is
to
describe
nightmares
Ne
zor
gelir
mecbur
olmak
gecelere
How
difficult
it
is
to
be
forced
into
nights
Işıldamaz
gözlerinde
güneşin
rengi
The
color
of
the
sun
cannot
shine
in
your
eyes
Unutursun
gülmeyi,
eğlenmeyi
You
forget
how
to
laugh,
how
to
have
fun
Tüketirsin
günleri
bir
bir
You
consume
the
days
one
by
one
Aşk
böyledir
Love
is
like
that
Destanlar
yazdırır
taşların
üstüne
It
makes
epics
be
written
on
stones
Yağmurlar
yağdırır
çöllere
ama
ne
fayda?
It
makes
rain
in
the
deserts,
but
what's
the
use?
Güvenemiyorum
aşka
I
can't
trust
love
Güvenemiyorum,
ne
çare?
I
can't
trust,
what
can
I
do?
Kimlere
inanmışım,
kimlere?
Whom
have
I
believed,
whom?
Güvenemiyorum
aşka
I
can't
trust
love
Güvenemiyorum,
ne
çare?
I
can't
trust,
what
can
I
do?
Kimlere
inanmışım,
kimlere?
Whom
have
I
believed,
whom?
Ne
zor
gelir
anlatmak
kâbusları
How
difficult
it
is
to
describe
nightmares
Ne
zor
gelir
mecbur
olmak
gecelere
How
difficult
it
is
to
be
forced
into
nights
Işıldamaz
gözlerinde
güneşin
rengi
The
color
of
the
sun
cannot
shine
in
your
eyes
Unutursun
gülmeyi,
eğlenmeyi
You
forget
how
to
laugh,
how
to
have
fun
Tüketirsin
günleri
bir
bir
You
consume
the
days
one
by
one
Aşk
böyledir
Love
is
like
that
Destanlar
yazdırır
taşların
üstüne
It
makes
epics
be
written
on
stones
Yağmurlar
yağdırır
çöllere
ama
ne
fayda?
It
makes
rain
in
the
deserts,
but
what's
the
use?
Güvenemiyorum
aşka
I
can't
trust
love
Güvenemiyorum,
ne
çare?
I
can't
trust,
what
can
I
do?
Kimlere
inanmışım,
kimlere?
Whom
have
I
believed,
whom?
Güvenemiyorum
aşka
I
can't
trust
love
Güvenemiyorum,
ne
çare?
I
can't
trust,
what
can
I
do?
Kimlere
inanmışım,
kimlere?
Whom
have
I
believed,
whom?
Güvenemiyorum
aşka
I
can't
trust
love
Güvenemiyorum,
ne
çare?
I
can't
trust,
what
can
I
do?
Kimlere
inanmışım,
kimlere?
Whom
have
I
believed,
whom?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altan çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.