Hande Yener - Havaalani - Mustafa Yıldırım Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Havaalani - Mustafa Yıldırım Remix




Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Uçak, gemi, tren, bi′ araba fark etmez
Самолет, корабль, поезд, машина не имеют значения
Bu yolu hiç dert etmez kalbim, kalbim
Он никогда не беспокоится об этом пути, мое сердце, мое сердце
Küçük ya da büyük bi' bavul hiç fark etmez
Маленький или большой чемодан не имеет значения
Anıları dert etmez, sildim, sildim
Он не заботится о воспоминаниях, я их удалил, я их удалил
Tam şu anda çıkmalıyım
Я должен уйти прямо сейчас.
Sonra belki geç kalırım
А потом, может, я опоздаю
Geç kalırım, çok geç kalırım
Я опоздаю, я опоздаю.
Tabii şimdi
Конечно, теперь
Gideceğim tek yer havaalanı
Единственное место, куда я поеду, это аэропорт
Bana lazım yeni yaşam alanı
Мне нужна новая жилая площадь
Gözünün önünden uçup giderek
Улетая с твоих глаз
Nası′ söndürdüm bütün havanı
Как я мог погасить весь твой настрой?
Gideceğim tek yer havaalanı
Единственное место, куда я поеду, это аэропорт
Bana lazım yeni yaşam alanı
Мне нужна новая жилая площадь
Sözümde durup da çekip giderek
Останавливаясь на моих словах и уходя
Nası' söndürdüm senin havanı
Как я тебя потушил?
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha)
Ha-ha (ha-ha, ha-ha)
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Uçak, gemi, tren, bi' araba fark etmez
Самолет, корабль, поезд, машина не имеют значения
Bu yolu hiç dert etmez kalbim, kalbim
Он никогда не беспокоится об этом пути, мое сердце, мое сердце
Küçük ya da büyük bi′ bavul hiç fark etmez
Маленький или большой чемодан не имеет значения
Anıları dert etmez, sildim, sildim
Он не заботится о воспоминаниях, я их удалил, я их удалил
Tam şu anda çıkmalıyım
Я должен уйти прямо сейчас.
Sonra belki geç kalırım
А потом, может, я опоздаю
Geç kalırım, çok geç kalırım
Я опоздаю, я опоздаю.
Tabii şimdi
Конечно, теперь
Gideceğim tek yer havaalanı
Единственное место, куда я поеду, это аэропорт
Bana lazım yeni yaşam alanı
Мне нужна новая жилая площадь
Gözünün önünden uçup giderek
Улетая с твоих глаз
Nası′ söndürdüm bütün havanı
Как я мог погасить весь твой настрой?
Gideceğim tek yer havaalanı
Единственное место, куда я поеду, это аэропорт
Bana lazım yeni yaşam alanı
Мне нужна новая жилая площадь
Sözümde durup da çekip giderek
Останавливаясь на моих словах и уходя
Nası' söndürdüm senin havanı
Как я тебя потушил?
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha
Ха-ха
Ha-ha (ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha, ha-ha)
Ха-ха (ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Ha-ha
Ха-ха





Writer(s): Sinan Akcil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.