Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakti
geldi
gitmenin
Es
ist
Zeit
zu
gehen
Duruldu
artık
sellerim
Meine
Fluten
haben
sich
gelegt
Olmuyorsa
olmuyor
Wenn
es
nicht
sein
soll,
dann
soll
es
nicht
sein
Ucunda
ölüm
yok,
serserim
Am
Ende
wartet
nicht
der
Tod,
mein
Lieber
Solmadan
güz
güllerim
Bevor
meine
Herbstrosen
verwelken
Pişman
değilken
sevgilim
Solange
ich
es
nicht
bereue,
mein
Geliebter
Mantık
"Artık
dur"
diyor
Die
Vernunft
sagt
"Hör
auf"
Sensiz
ısınmalı
ellerim
Meine
Hände
müssen
ohne
dich
warm
werden
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Die
Zeit
vergeht
und
schreit
aus
voller
Kehle
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Bleib
keine
Minute
länger
hier
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Das
Schicksal
wählt,
was
soll
ich
tun?
Yazmıyor
adın
yazımda
Dein
Name
steht
nicht
in
meinem
Schicksal
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Die
Zeit
vergeht
und
schreit
aus
voller
Kehle
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Bleib
keine
Minute
länger
hier
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Das
Schicksal
wählt,
was
soll
ich
tun?
Yazmıyor
adın
yazımda
Dein
Name
steht
nicht
in
meinem
Schicksal
Hoşça
kal,
en
güzel
anılarım
Lebewohl,
meine
schönsten
Erinnerungen
Sen
hoşça
kal
Du,
lebewohl
Dinmeyen
acılarım
Meine
unaufhörlichen
Schmerzen
Geçmeyen
yaralarım
Meine
nie
heilenden
Wunden
Cevapsız
sorularım
Meine
unbeantworteten
Fragen
Hoşça
kal,
en
hazin
arzularım
Lebewohl,
meine
traurigsten
Wünsche
Sen
hoşça
kal
Du,
lebewohl
Vakti
geldi
gitmenin
Es
ist
Zeit
zu
gehen
Duruldu
artık
sellerim
Meine
Fluten
haben
sich
gelegt
Olmuyorsa
olmuyor
Wenn
es
nicht
sein
soll,
dann
soll
es
nicht
sein
Ucunda
ölüm
yok,
serserim
Am
Ende
wartet
nicht
der
Tod,
mein
Lieber
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Die
Zeit
vergeht
und
schreit
aus
voller
Kehle
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Bleib
keine
Minute
länger
hier
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Das
Schicksal
wählt,
was
soll
ich
tun?
Yazmıyor
adın
yazımda
Dein
Name
steht
nicht
in
meinem
Schicksal
Hoşça
kal,
en
güzel
anılarım
Lebewohl,
meine
schönsten
Erinnerungen
Sen
hoşça
kal
Du,
lebewohl
Dinmeyen
acılarım
Meine
unaufhörlichen
Schmerzen
Geçmeyen
yaralarım
Meine
nie
heilenden
Wunden
Cevapsız
sorularım
Meine
unbeantworteten
Fragen
Hoşça
kal,
en
hazin
arzularım
Lebewohl,
meine
traurigsten
Wünsche
Sen
hoşça
kal
Du,
lebewohl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misha Michael Mehdikhan, Genco Ecer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.