Hande Yener - Hoşçakal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Hoşçakal




Hoşçakal
Прощай
Vakti geldi gitmenin
Пришло время уходить,
Duruldu artık sellerim
Утихли мои потоки.
Olmuyorsa olmuyor
Если не получается, то не получается,
Ucunda ölüm yok, serserim
Это не смертельно, мой бродяга.
Solmadan güz güllerim
Не успели завянуть осенние розы,
Pişman değilken sevgilim
Пока не раскаялась, любимый.
Mantık "Artık dur" diyor
Разум говорит: "Хватит",
Sensiz ısınmalı ellerim
Мои руки должны согреться без тебя.
Geçiyor zaman, avaz avaz bağırıyor
Время идет, во всю глотку кричит,
Bi' dak'ka kalma burda
Ни минуты не задерживайся здесь.
Seçiyor kader adam, ne yapsam?
Судьба выбирает человека, что мне делать?
Yazmıyor adın yazımda
Твоего имени нет в моей судьбе.
Geçiyor zaman, avaz avaz bağırıyor
Время идет, во всю глотку кричит,
Bi' dak'ka kalma burda
Ни минуты не задерживайся здесь.
Seçiyor kader adam, ne yapsam?
Судьба выбирает человека, что мне делать?
Yazmıyor adın yazımda
Твоего имени нет в моей судьбе.
Hoşça kal, en güzel anılarım
Прощай, мои самые прекрасные воспоминания,
Hoşça kal
Прощай.
Sen hoşça kal
Прощай,
Dinmeyen acılarım
Моя неутихающая боль,
Geçmeyen yaralarım
Мои незаживающие раны,
Cevapsız sorularım
Мои неотвеченные вопросы.
Hoşça kal, en hazin arzularım
Прощай, мои самые горькие желания,
Hoşça kal
Прощай.
Sen hoşça kal
Прощай,
Hoşça kal
Прощай.
Vakti geldi gitmenin
Пришло время уходить,
Duruldu artık sellerim
Утихли мои потоки.
Olmuyorsa olmuyor
Если не получается, то не получается,
Ucunda ölüm yok, serserim
Это не смертельно, мой бродяга.
Geçiyor zaman, avaz avaz bağırıyor
Время идет, во всю глотку кричит,
Bi' dak'ka kalma burda
Ни минуты не задерживайся здесь.
Seçiyor kader adam, ne yapsam?
Судьба выбирает человека, что мне делать?
Yazmıyor adın yazımda
Твоего имени нет в моей судьбе.
Hoşça kal, en güzel anılarım
Прощай, мои самые прекрасные воспоминания,
Hoşça kal
Прощай,
Sen hoşça kal
Прощай,
Dinmeyen acılarım
Моя неутихающая боль,
Geçmeyen yaralarım
Мои незаживающие раны,
Cevapsız sorularım
Мои неотвеченные вопросы.
Hoşça kal, en hazin arzularım
Прощай, мои самые горькие желания,
Hoşça kal
Прощай.
Sen hoşça kal
Прощай,
Hoşça kal
Прощай.





Writer(s): Misha Michael Mehdikhan, Genco Ecer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.