Hande Yener - Mor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Mor




Mor
Фиолетовый
Var bi' gariplik diyosun koyamadığın adını
Чувствуешь что-то не так, говоришь, но не можешь назвать это чувство,
Bi' eksiklik kaçıran ağzının tadını
Какое-то отсутствие, отбивающее вкус к жизни.
Sabahına kahveyi, akşama yemeğini, makyajı, elbisesi
Утренний кофе, ужин, макияж, платье
Çabalayadursun işi zor
Пусть старается, дело сложное,
Ama şahibeli
Да еще и сомнительное.
Yok arasanda dünyayı
Даже если весь мир обойдешь,
Başka bi' ben yok
Другой такой, как я, не найдешь.
"Mütevazi olmak lazım" diyorsan yok
Если думаешь, что "нужно быть скромнее", то нет уж.
Bitti taze kusura bakma
Все кончено, милый, извини.
Kafaya takma sende
Не забивай себе голову.
Ne oldu pek bi keyfin yok
Что случилось? Ты какой-то невеселый.
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Не так, как мечтал, получилось?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Фиолетовый цвет тебе очень идет.
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Пришедшая на мое место не смогла меня заменить?
Ne oldu pek bi keyfin yok
Что случилось? Ты какой-то невеселый.
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Не так, как мечтал, получилось?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Фиолетовый цвет тебе очень идет.
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Пришедшая на мое место не смогла меня заменить?
Var bi' gariplik diyosun koyamadığın adını
Чувствуешь что-то не так, говоришь, но не можешь назвать это чувство,
Bi' eksiklik kaçıran ağzının tadını
Какое-то отсутствие, отбивающее вкус к жизни.
Sabahına kahveyi, akşama yemeğini, makyajı, elbisesi
Утренний кофе, ужин, макияж, платье
Çabalayadursun işi zor
Пусть старается, дело сложное,
Ama şahibeli
Да еще и сомнительное.
Yok arasanda dünyayı
Даже если весь мир обойдешь,
Başka bi' ben yok
Другой такой, как я, не найдешь.
"Mütevazi olmak lazım" diyorsan yok
Если думаешь, что "нужно быть скромнее", то нет уж.
Bitti taze kusura bakma
Все кончено, милый, извини.
Kafaya takma sende
Не забивай себе голову.
Ne oldu pek bi keyfin yok
Что случилось? Ты какой-то невеселый.
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Не так, как мечтал, получилось?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Фиолетовый цвет тебе очень идет.
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Пришедшая на мое место не смогла меня заменить?
Ne oldu pek bi keyfin yok
Что случилось? Ты какой-то невеселый.
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Не так, как мечтал, получилось?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Фиолетовый цвет тебе очень идет.
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Пришедшая на мое место не смогла меня заменить?
Yok arasanda dünyayı
Даже если весь мир обойдешь,
Başka bi' ben yok
Другой такой, как я, не найдешь.
"Mütevazi olmak lazım" diyorsan yok
Если думаешь, что "нужно быть скромнее", то нет уж.
Bitti taze kusura bakma
Все кончено, милый, извини.
Kafaya takma sende
Не забивай себе голову.
Ne oldu pek bi keyfin yok
Что случилось? Ты какой-то невеселый.
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Не так, как мечтал, получилось?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Фиолетовый цвет тебе очень идет.
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Пришедшая на мое место не смогла меня заменить?
Ne oldu pek bi keyfin yok
Что случилось? Ты какой-то невеселый.
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Не так, как мечтал, получилось?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Фиолетовый цвет тебе очень идет.
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Пришедшая на мое место не смогла меня заменить?





Writer(s): mert ekren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.