Hande Yener - Pencere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Pencere




Gelemem, gelemem bu sefer deneme
Я не могу, я не могу попробовать на этот раз
Dönemem o eve, çağırma boş yere (Boş yere)
Я не могу вернуться домой, не звони напрасно (напрасно)
Kuş olur uçarım, yeni bir kadere yolu var içimde
Я становлюсь птицей, я летаю, у меня есть путь к новой судьбе
Açık bir pencere (Bir pencere)
Открытое окно (одно окно)
Hani dünya bize dönüyordu?
Я думал, мир поворачивался к нам.
Biz kaybediyorduk
Мы проигрывали
Hani herkes çok seviyordu da
Знаешь, все его любили.
Bize yetişemiyordu?
Он не мог догнать нас?
Hani hayat yüzümüze gülüyordu?
Я думал, жизнь смеялась над нами.
Bunu kim uydurdu?
Кто это придумал?
Hani burda bi' şeyler oluyordu?
Я думал, здесь что-то происходит.
Sen hep hissediyordun, tamam
Ты всегда чувствовал, хорошо
Yalansın yalan, topladım, çıkardım
Ложь, ложь, я собрал, вытащил
Hepsi bu işte, elimde kalan
Вот и все, что у меня осталось
Bi' yerde susan, eski bir suçtu bu
Сьюзан, это было старое преступление.
Hepsi bu işte, aramızda olan
Вот и все, что деконструировано между нами.
Hani dünya bize dönüyordu?
Я думал, мир поворачивался к нам.
Biz kaybediyorduk
Мы проигрывали
Hani herkes çok seviyordu da
Знаешь, все его любили.
Bize yetişemiyordu?
Он не мог догнать нас?
Hani hayat yüzümüze gülüyordu?
Я думал, жизнь смеялась над нами.
Bunu kim uydurdu?
Кто это придумал?
Hani burda bi' şeyler oluyordu?
Я думал, здесь что-то происходит.
Sen hep hissediyordun, tamam
Ты всегда чувствовал, хорошо
Yalansın yalan, topladım, çıkardım
Ложь, ложь, я собрал, вытащил
Hepsi bu işte, elimde kalan
Вот и все, что у меня осталось
Bi' yerde susan, eski bir suçtu bu
Сьюзан, это было старое преступление.
Hepsi bu işte, aramızda olan
Вот и все, что деконструировано между нами.
Gelemem, gelemem bu sefer deneme
Я не могу, я не могу попробовать на этот раз
Dönemem o eve, çağırma boş yere (Boş yere)
Я не могу вернуться домой, не звони напрасно (напрасно)
Kuş olur uçarım, yeni bir kadere yolu var içimde
Я становлюсь птицей, я летаю, у меня есть путь к новой судьбе
Açık bir pencere (Bir pencere)
Открытое окно (одно окно)
Hani dünya bize dönüyordu?
Я думал, мир поворачивался к нам.
Biz kaybediyorduk
Мы проигрывали
Hani herkes çok seviyordu da
Знаешь, все его любили.
Bize yetişemiyordu?
Он не мог догнать нас?
Hani hayat yüzümüze gülüyordu?
Я думал, жизнь смеялась над нами.
Bunu kim uydurdu?
Кто это придумал?
Hani burda bi' şeyler oluyordu?
Я думал, здесь что-то происходит.
Sen hep hissediyordun, tamam
Ты всегда чувствовал, хорошо
(Hani dünya bize dönüyordu?)
думал, мир вращался вокруг нас?)
(Biz kaybediyorduk)
(Мы проигрывали)
(Hani dünya bize dönüyordu?)
думал, мир вращался вокруг нас?)
(Hani dünya bize dönüyordu?)
думал, мир вращался вокруг нас?)
(Biz kaybediyorduk)
(Мы проигрывали)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.