Hande Yener - Senden Çok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hande Yener - Senden Çok




Senden Çok
Much More Than You
Senden çok
Much more than you
Senden çok
Much more than you
Senden çok
Much more than you
Hiç düşünmeden baktığım şeyler var ardından
There are things I look at without hesitation after you
Bazen savuruyorum zamandan
Sometimes I get lost in time
Sonra küçük bir ayakkabı kutusuna
Then to a small shoebox
Hapsolan onca hatıra
Trapped so many memories
Bi' yüksek var en başında
There is a height at the beginning
Azalarak her defasında
Decreasing every time
Aynı yoldan düşüyor gibiyim
I seem to be falling the same way
Saklanamayanlar var ya
There are things that can't be hidden, you know
Aşkın yatak odasında
In the bedroom of love
Yanındayken yalnız biriyim
I'm alone when I'm with you
Sevebilirim yeni birilerini senden çok
I could love someone new more than you
Diyebilirim "Bu kalbin değeri senden çok"
I could say, "This heart is worth more than you"
Yeni dünyam olsun uzak senden çok
Let my new world be far away from you
Keşfe değer bi' merak kalmadı benden, yok (Senden çok)
There's no more curiosity in me, no (much more than you)
Hiç geçmeyen şeyler geçiyor artık aklımdan
Things that never go away now pass through my mind
Takılıyorum peşine durmadan
I follow them relentlessly
Sonra bütün gece deli fikirlerin elinde
Then all night in the hands of crazy ideas
Vazgeçilen o uykudan
From that given up sleep
Bi' yüksek var en başında
There is a height at the beginning
Azalarak her defasında
Decreasing every time
Aynı yoldan düşüyor gibiyim
I seem to be falling the same way
Saklanamayanlar var ya
There are things that can't be hidden, you know
Aşkın yatak odasında
In the bedroom of love
Yanındayken yalnız biriyim
I'm alone when I'm with you
Sevebilirim yeni birilerini senden çok
I could love someone new more than you
Diyebilirim "Bu kalbin değeri senden çok"
I could say, "This heart is worth more than you"
Yeni dünyam olsun uzak senden çok
Let my new world be far away from you
Keşfe değer bi' merak kalmadı benden, yok (Senden çok)
There's no more curiosity in me, no (much more than you)
Sevebilirim yeni birilerini senden çok
I could love someone new more than you
Diyebilirim "Bu kalbin değeri senden çok"
I could say, "This heart is worth more than you"
Yeni dünyam olsun uzak senden çok
Let my new world be far away from you
Keşfe değer bi' merak kalmadı benden, yok (Senden çok)
There's no more curiosity in me, no (much more than you)
Senden çok
Much more than you
Senden çok
Much more than you
Senden çok
Much more than you
Senden çok
Much more than you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.