Hande Yener - Sus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Sus




Sus
Тишина
Sanma değildim farkında
Не думай, я не была слепой,
Var bi' gözüm de ardımda
У меня есть глаза на затылке.
Saftım vakti zamanında
Наивная была когда-то.
Dik durabilsen karşımda
Если бы ты был честен со мной,
Belki kalırdı saygım da
Может, и уважение осталось бы,
Yokmuş harbi gururun da
Но нет у тебя гордости.
Kalmadı
Не осталось
Kalbimde bi' toz kırıntısı
В моем сердце и пылинки
Kadar bile bi' şey
Ничего не осталось.
Düzelmez hiçbi' şey
Ничего не исправить.
Kalmadı
Не осталось
Kalbimde bi' toz kırıntısı
В моем сердце и пылинки
Kadar bile bi' şey
Ничего не осталось.
Düzelmez hiçbi' şey
Ничего не исправить.
Sadece
Просто
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина, тишина.
Oh, sadece
О, просто
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина, тишина.
Git hadi, beni yorma
Уходи, не утомляй меня,
Hadi işim gücüm var bi' tonla
У меня дел по горло.
Git de başka bi' köşede oyna
Иди поиграй в другом месте,
Hadi canım ayak altında durma
Не крутись под ногами.
Boşuna durma
Не надо.
Boş laflarınla beni
Не надо своими пустыми словами
Daha da bayma
Меня доводить.
Etraf ne diyorsa desin
Пусть вокруг говорят, что хотят,
Ya bi' salla
Да ну их!
Başka birini bul
Найди другую,
Hadi onu darla
Ей и досаждай,
Beni arama, sorma
Меня не ищи, не спрашивай,
Satır satır mesaj atma
Не пиши сообщения.
Kalmadı
Не осталось
Kalbimde bi' toz kırıntısı
В моем сердце и пылинки
Kadar bile bi' şey
Ничего не осталось.
Düzelmez hiçbi' şey
Ничего не исправить.
Kalmadı
Не осталось
Kalbimde bi' toz kırıntısı
В моем сердце и пылинки
Kadar bile bi' şey
Ничего не осталось.
Düzelmez hiçbi' şey
Ничего не исправить.
Sadece
Просто
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина, тишина.
Oh, sadece
О, просто
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина,
Sus, sus, sus, sus, sus
Тишина, тишина, тишина, тишина, тишина.





Writer(s): Genco Ecer, Ahmet Karagozlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.