Paroles et traduction Hande Yener - Yanındaki Var Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanındaki Var Ya
Тот, кто рядом с тобой
Tamam,
gerçeklerden
artık
kaçmıyorum
Хорошо,
я
больше
не
бегу
от
правды
Biliyorum,
hata
yaptım,
ışık
saçmıyorum
Знаю,
я
совершила
ошибку,
не
сияю
Herkes
sevdiğini
ister,
sonuç
tamamen
şans
Каждый
хочет
быть
с
любимым,
всё
дело
случая
Son
gözyaşımı
da
yuttum,
hâlâ
taşmıyorum
Сглотнула
последнюю
слезу,
всё
ещё
держусь
Yanımdaki
var
ya
sen
olmalıydın
Тот,
кто
рядом
со
мной,
должен
быть
ты
Yanındaki
var
ya
ben
olmalıydım
Та,
кто
рядом
с
тобой,
должна
быть
я
Acı
bazen
zevk
veriyor,
yaradılış
böyle
Боль
иногда
приносит
удовольствие,
такова
наша
природа
Teselli
girmez
koynuna,
dinmez
ki
aşk
sözle
Утешение
не
проникает
в
душу,
любовь
словами
не
унять
Acı
bazen
zevk
veriyor,
yaradılış
böyle
Боль
иногда
приносит
удовольствие,
такова
наша
природа
Teselli
girmez
koynuna,
dinmez
ki
aşk
sözle
Утешение
не
проникает
в
душу,
любовь
словами
не
унять
Yanındaki
var
ya
ben
olmalıydım
Та,
кто
рядом
с
тобой,
должна
быть
я
(Tamamen
şans)
(Всё
дело
случая)
Tamam,
gerçeklerden
artık
kaçmıyorum
Хорошо,
я
больше
не
бегу
от
правды
Biliyorum,
hata
yaptım,
ışık
saçmıyorum
Знаю,
я
совершила
ошибку,
не
сияю
Herkes
sevdiğini
ister,
sonuç
tamamen
şans
Каждый
хочет
быть
с
любимым,
всё
дело
случая
Son
gözyaşımı
da
yuttum,
hâlâ
taşmıyorum
Сглотнула
последнюю
слезу,
всё
ещё
держусь
Yanımdaki
var
ya
sen
olmalıydın
Тот,
кто
рядом
со
мной,
должен
быть
ты
Yanındaki
var
ya
ben
olmalıydım
Та,
кто
рядом
с
тобой,
должна
быть
я
Acı
bazen
zevk
veriyor,
yaradılış
böyle
Боль
иногда
приносит
удовольствие,
такова
наша
природа
Teselli
girmez
koynuna,
dinmez
ki
aşk
sözle
Утешение
не
проникает
в
душу,
любовь
словами
не
унять
Acı
bazen
zevk
veriyor,
yaradılış
böyle
Боль
иногда
приносит
удовольствие,
такова
наша
природа
Teselli
girmez
koynuna,
dinmez
ki
aşk
sözle
Утешение
не
проникает
в
душу,
любовь
словами
не
унять
Yanındaki
var
ya
ben
olmalıydım
Та,
кто
рядом
с
тобой,
должна
быть
я
(Tamamen
şans)
(Всё
дело
случая)
(Tamamen
şans)
(Всё
дело
случая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Narman, Fettah Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.