Hande Yener - Şansın Bol Olsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Şansın Bol Olsun




Çok yürüdüm ama ne buldum?
Я много гулял, но что я нашел?
Sevecek derken aşktan oldum
Когда я сказал, что будет любить, я был влюблен
Yolları şaşırdım en sonunda
Я наконец-то удивился путям
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Hep inandım ama yanıldım
Я всегда верил, но ошибался
Çiçeğindim, el diline söz oldum
Я был в цветке, говорил на языке рук.
Mum gibi eridim en sonunda
Я наконец-то растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Mum gibi eridim en sonunda
Я наконец-то растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Beni artık arasan da
Даже если ты мне сейчас позвонишь
Çok zor bulursun
Очень трудно найдешь
Sana artık tek sözüm var
Теперь у меня к тебе только одно слово
Şansın bol olsun
Удачи тебе
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Разве у тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Разве у тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Çok yürüdüm ama ne buldum?
Я много гулял, но что я нашел?
Sevecek derken aşktan oldum
Когда я сказал, что будет любить, я был влюблен
Yolları şaşırdım en sonunda
Я наконец-то удивился путям
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Hep inandım ama yanıldım
Я всегда верил, но ошибался
Çiçeğindim, el diline söz oldum
Я был в цветке, говорил на языке рук.
Mum gibi eridim en sonunda
Я наконец-то растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Mum gibi eridim en sonunda
Я наконец-то растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Beni artık arasan da
Даже если ты мне сейчас позвонишь
Çok zor bulursun
Очень трудно найдешь
Sana artık tek sözüm var
Теперь у меня к тебе только одно слово
Şansın bol olsun
Удачи тебе
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Разве у тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Разве у тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Разве у тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?





Writer(s): Fettah Can, Alper Narman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.