Hande Yener - Şansın Bol Olsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hande Yener - Şansın Bol Olsun




Şansın Bol Olsun
Good Luck Song
Çok yürüdüm ama ne buldum?
I walked a lot, but what did I find?
Sevecek derken aşktan oldum
When I was looking for love, I fell out of it
Yolları şaşırdım en sonunda
In the end, I lost my way
Ben de kayboldum
I got lost, too
Hep inandım ama yanıldım
I always believed, but I was wrong
Çiçeğindim, el diline söz oldum
I was your flower, I became the talk of the town
Mum gibi eridim en sonunda
In the end, I melted like a candle
Ben de kayboldum
I got lost, too
Mum gibi eridim en sonunda
In the end, I melted like a candle
Ben de kayboldum
I got lost, too
Beni artık arasan da
Even if you search for me now
Çok zor bulursun
It will be very difficult to find me
Sana artık tek sözüm var
I have only one thing left to say to you
Şansın bol olsun
Good luck
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Didn't my departure burn you?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
Red to your face, didn't it hurt?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Didn't parting ways become your medicine?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
I had my say, didn't it bother you?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Didn't my departure burn you?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
Red to your face, didn't it hurt?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Didn't parting ways become your medicine?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
I had my say, didn't it bother you?
Çok yürüdüm ama ne buldum?
I walked a lot, but what did I find?
Sevecek derken aşktan oldum
When I was looking for love, I fell out of it
Yolları şaşırdım en sonunda
In the end, I lost my way
Ben de kayboldum
I got lost, too
Hep inandım ama yanıldım
I always believed, but I was wrong
Çiçeğindim, el diline söz oldum
I was your flower, I became the talk of the town
Mum gibi eridim en sonunda
In the end, I melted like a candle
Ben de kayboldum
I got lost, too
Mum gibi eridim en sonunda
In the end, I melted like a candle
Ben de kayboldum
I got lost, too
Beni artık arasan da
Even if you search for me now
Çok zor bulursun
It will be very difficult to find me
Sana artık tek sözüm var
I have only one thing left to say to you
Şansın bol olsun
Good luck
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Didn't my departure burn you?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
Red to your face, didn't it hurt?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Didn't parting ways become your medicine?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
I had my say, didn't it bother you?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Didn't my departure burn you?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
Red to your face, didn't it hurt?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Didn't parting ways become your medicine?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
I had my say, didn't it bother you?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Didn't my departure burn you?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
Red to your face, didn't it hurt?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
Didn't parting ways become your medicine?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
I had my say, didn't it bother you?





Writer(s): Alper Narman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.