Hande Yener - Şansın Bol Olsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hande Yener - Şansın Bol Olsun




Çok yürüdüm ama ne buldum?
Я много ходил, но что я нашел?
Sevecek derken aşktan oldum
Когда я сказал, что буду любить, я был влюблен
Yolları şaşırdım en sonunda
Пути я был удивлен в конце
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Hep inandım ama yanıldım
Я всегда верил, но ошибался
Çiçeğindim, el diline söz oldum
Я был цветком, я упомянул язык рук
Mum gibi eridim en sonunda
Я, наконец, растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Mum gibi eridim en sonunda
Я, наконец, растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Beni artık arasan da
Даже если ты позвонишь мне сейчас
Çok zor bulursun
Вы найдете это слишком трудно
Sana artık tek sözüm var
Теперь у меня есть только одно слово для тебя
Şansın bol olsun
Удачи удачи
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
У тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
У тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Çok yürüdüm ama ne buldum?
Я много ходил, но что я нашел?
Sevecek derken aşktan oldum
Когда я сказал, что буду любить, я был влюблен
Yolları şaşırdım en sonunda
Пути я был удивлен в конце
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Hep inandım ama yanıldım
Я всегда верил, но ошибался
Çiçeğindim, el diline söz oldum
Я был цветком, я упомянул язык рук
Mum gibi eridim en sonunda
Я, наконец, растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Mum gibi eridim en sonunda
Я, наконец, растаял, как свеча
Ben de kayboldum
Я тоже заблудился
Beni artık arasan da
Даже если ты позвонишь мне сейчас
Çok zor bulursun
Вы найдете это слишком трудно
Sana artık tek sözüm var
Теперь у меня есть только одно слово для тебя
Şansın bol olsun
Удачи удачи
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
У тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
У тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?
Ayrılığım seni yakmadı mı?
Разве мой разрыв не сжег тебя?
Yüzün kızarmış, canın acımadı mı?
У тебя покраснело лицо, тебе не больно?
Ayrılık ilacın olmadı mı?
У тебя не было лекарства от расставания?
Son sözü söyledim, koymadı mı?
Я сказал последнее слово, разве он этого не сделал?





Writer(s): Alper Narman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.