Paroles et traduction Handriell X feat. Wlad Borges - Me Recuso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
recuso
a
crer
que
te
perdi,
me
recuso
a
aceitar
o
fim
Я
отказываюсь
верить,
что
потерял
тебя,
я
отказываюсь
принять
этот
конец
Me
recuso
a
ver
você
sair,
me
recuso
a
terminar
assim
Я
отказываюсь
видеть,
как
ты
уходишь,
я
отказываюсь
заканчивать
вот
так
Me
recuso
a
crer
que
te
perdi,
me
recuso
a
aceitar
o
fim
Я
отказываюсь
верить,
что
потерял
тебя,
я
отказываюсь
принять
этот
конец
Me
recuso
a
ver
você
sair,
me
recuso
a
terminar
assim
Я
отказываюсь
видеть,
как
ты
уходишь,
я
отказываюсь
заканчивать
вот
так
Eu
não
sei
a
onde
foi
que
errei,
se
foi
por
não
falar,
ou
pelo
que
falei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
то
ли
потому,
что
не
сказал,
то
ли
потому,
что
сказал
Perdao
se
eu
falhei,
até
em
te
agradar,
Прости,
если
я
подвел
тебя,
даже
в
том,
чтобы
угодить
тебе,
Perdao
se
te
deixei
escapar
e
se
ti
fiz
chorar
Прости,
если
я
позволил
тебе
уйти
и
заставил
тебя
плакать
Não
se
va
eu
não
fiz
por
querer,
Не
уходи,
я
не
хотел
этого,
Eu
só
tentei
mostrar
o
quanto
amo
você
Я
просто
пытался
показать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Intao
se
tens
que
ir,
terei
que
me
virar
pois
não
consigo
ver
Так
что,
если
тебе
нужно
уйти,
мне
придется
справиться,
потому
что
я
не
могу
видеть
Me
recuso
a
ter
que
te
esquecer,
me
recuso
a
abrir
mão
de
ti
Я
отказываюсь
забывать
тебя,
я
отказываюсь
отпускать
тебя
Me
recuso
a
fingir
ser
feliz,
me
recuso
a
viver
sem
você
Я
отказываюсь
притворяться
счастливым,
я
отказываюсь
жить
без
тебя
Eu
não
sei
a
onde
foi
que
errei,
se
foi
por
não
falar,
ou
pelo
que
falei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
то
ли
потому,
что
не
сказал,
то
ли
потому,
что
сказал
Perdao
se
eu
falhei,
até
em
te
agradar,
Прости,
если
я
подвел
тебя,
даже
в
том,
чтобы
угодить
тебе,
Perdao
se
te
deixei
escapar
e
se
ti
fiz
chorar
Прости,
если
я
позволил
тебе
уйти
и
заставил
тебя
плакать
Não
se
va
eu
não
fiz
por
querer,
Не
уходи,
я
не
хотел
этого,
Eu
só
tentei
mostrar
o
quanto
amo
você
Я
просто
пытался
показать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Intao
se
tens
que
ir,
terei
que
me
virar
pois
não
consigo
ver
Так
что,
если
тебе
нужно
уйти,
мне
придется
справиться,
потому
что
я
не
могу
видеть
Eu
não
sei
a
onde
foi
que
errei,
se
foi
por
não
falar,
ou
pelo
que
falei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
то
ли
потому,
что
не
сказал,
то
ли
потому,
что
сказал
Perdao
se
eu
falhei,
até
em
te
agradar,
Прости,
если
я
подвел
тебя,
даже
в
том,
чтобы
угодить
тебе,
Perdao
se
te
deixei
escapar
e
se
ti
fiz
chorar
Прости,
если
я
позволил
тебе
уйти
и
заставил
тебя
плакать
Não
se
va
eu
não
fiz
por
querer,
Не
уходи,
я
не
хотел
этого,
Eu
só
tentei
mostrar
o
quanto
amo
você
Я
просто
пытался
показать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Intao
se
tens
que
ir,
terei
que
me
virar
pois
não
consigo
ver
Так
что,
если
тебе
нужно
уйти,
мне
придется
справиться,
потому
что
я
не
могу
видеть
Não
consigo
ver...,
eu
não
consigo
ver...,
eu
não
consigo
ver.
Не
могу
видеть...,
я
не
могу
видеть...,
я
не
могу
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Santos Passos, Tiago Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.