Hands Like Houses - I Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hands Like Houses - I Am




The disconnect
Разъединение
Is welling up
Выздоравливает
And good intentions are not enough.
И благих намерений недостаточно.
Your words are weary
Твои слова устали
Their hearts are strained
Их сердца напряжены
And idle vows find the deepest pains.
И праздные обеты находят самые глубокие боли.
I'm sick, I'm tired
Я болен, я устал
Of hollow hope
Пустая надежда
Of promises, empty
Обещаний, пустых
Your way with words
Твой путь со словами
They're feeding back inside my head
они наполняются назад в мою голову
Oh, the things I could say that won't change a thing.
О, то, что я могу сказать, ничего не изменит.
I am not the same
Я не прежний
I won't feed on fame.
Я не буду питаться славой.
You're one of a thousand voices
Ты один из тысячи голосов
In my head that all just sound the same.
В моей голове все это звучит одинаково.
If mine never made a difference
Если мой никогда не имел значения
It won't make the meaning change.
Это не изменит смысл.
You're one of a thousand voices
Ты один из тысячи голосов
In my head that all just sound the same.
В моей голове все это звучит одинаково.
If I will make a change
Если я внесу изменения
It's by my words and not my name.
Это моими словами, а не моим именем.
I'm tired, I'm sick
Я устал, я болен
Of misfit beggars
Несоответствующие нищие
With able tongues and easy outs.
Со способными языками и легкими выходами.
I hear you clearer than you hear yourself.
Я слышу тебя яснее, чем ты слышишь себя.
Bite down on your blindness, and spit it out.
Прикуси свою слепоту и выплюни ее.
I am not the same
Я не прежний
I won't feed on fame.
Я не буду питаться славой.
You're one of a thousand voices
Ты один из тысячи голосов
In my head that all just sound the same
В моей голове все это звучит одинаково
If mine never made a difference
Если мой никогда не имел значения
It won't make the meaning change
Это не изменит смысл
You're one of a thousand voices
Ты один из тысячи голосов
In my head that all just sound the same
В моей голове все это звучит одинаково
If I will make a change
Если я внесу изменения
It's by my words and not my name.
Это моими словами, а не моим именем.
I won't sink into the sea of grey
Я не буду погружаться в море серого
(A violence of colour)
(Насилие цвета)
I won't melt into the of angels
Я не буду таять в ангелов
I'll step up and scream it -
Я подойду и закричу
I am dissonant.
Я диссонирую.
(A violence of colour)
(Насилие цвета)
You're one of a thousand voices
Ты один из тысячи голосов
In my head that all just sound the same
В моей голове все это звучит одинаково
If mine never made a difference
Если мой никогда не имел значения
It won't make the meaning change
Это не изменит смысл
You're one of a thousand voices
Ты один из тысячи голосов
In my head that sound the same
В моей голове звучат одинаково
If I will make a change
Если я внесу изменения
It's by my words and not my name.
Это моими словами, а не моим именем.





Writer(s): Erik Ron, Matthew Zygmunt Parkitny, Joel Alexander Tyrrell, Trenton Todd Woodley Smith, Matthew Luke Cooper, Alexander Austin Pearson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.