Paroles et traduction Handsome Ass Dan - 'Tis the Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tis the Season
Вот и Праздники
Sugar
Plum
you
dreaming
Моя
конфетка,
ты
спишь
и
видишь
сны,
See
you
all
up
in
my
DMs
Вижу
вас
всех
в
своих
директ-сообщениях,
Ride
the
Sleigh
Катим
на
санях,
Don't
need
no
reason
Не
нужны
причины,
No
Slient
Night
Никакой
тихой
ночи,
She
out
here
freaking
Она
отрывается
по
полной,
Yea,
'Tis
the
Season
Да,
вот
и
праздники,
Sugar
Plum
you
dreaming
Моя
конфетка,
ты
спишь
и
видишь
сны,
See
you
all
up
in
my
DMs
Вижу
вас
всех
в
своих
директ-сообщениях,
Ride
the
Sleigh
Катим
на
санях,
Don't
need
no
reason
Не
нужны
причины,
No
Slient
Night
Никакой
тихой
ночи,
She
out
here
freaking
Она
отрывается
по
полной,
'Tis
the
Season
Вот
и
праздники.
Girl
you
know
what
list
you
on
Детка,
ты
знаешь,
в
каком
ты
списке,
Cause
that
booty
bad,
bad,
bad
Ведь
твоя
попка
просто
бомба,
бомба,
бомба,
Got
me
in
them
Drizzy
feels
Чувствую
себя,
как
Дрейк,
Best
I
ever
had
Лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
All
I
want
for
Christmas
is
you
on
top
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
тебя
сверху,
That's
my
wishlist
Вот
мой
список
желаний,
Don't
need
wrapping
Не
нужна
упаковка,
Don't
need
ribbons
Не
нужны
ленты,
But
let's
add
some
new
positions
Но
давай
добавим
новые
позиции,
Shawty
ain't
no
Ho,
Ho,
Ho
Малышка
не
шлюха,
шлюха,
шлюха,
Weekend
though,
You
know
she
go
Хотя
на
выходных,
ты
знаешь,
она
даёт
жару,
Play
in
white,
she
love
that
snow
Играет
в
белом,
она
любит
этот
снег,
Drip
red
like
Rudolph
nose,
nose
Сверкает
красным,
как
нос
Рудольфа,
нос,
Got
a
million
toys,
elf
gone
insane
У
меня
миллион
игрушек,
эльф
сошел
с
ума,
But
shawty
love
when
I
give
her
brain
Но
малышка
любит,
когда
я
ей
мозги
компостирую,
Squeeze
me
good,
call
out
my
name
Сожми
меня
крепче,
кричи
мое
имя,
'Tis
the
fucking
season,
mane
Вот
и
чертовы
праздники,
чувак.
Sugar
Plum
you
dreaming
Моя
конфетка,
ты
спишь
и
видишь
сны,
See
you
all
up
in
my
DMs
Вижу
вас
всех
в
своих
директ-сообщениях,
Ride
the
Sleigh
Катим
на
санях,
Don't
need
no
reason
Не
нужны
причины,
No
Slient
Night
Никакой
тихой
ночи,
She
out
here
freaking
Она
отрывается
по
полной,
Yea,
'Tis
the
Season
Да,
вот
и
праздники,
Sugar
Plum
you
dreaming
Моя
конфетка,
ты
спишь
и
видишь
сны,
See
you
all
up
in
my
DMs
Вижу
вас
всех
в
своих
директ-сообщениях,
Ride
the
Sleigh
Катим
на
санях,
Don't
need
no
reason
Не
нужны
причины,
No
Slient
Night
Никакой
тихой
ночи,
She
out
here
freaking
Она
отрывается
по
полной,
'Tis
the
Season
Вот
и
праздники.
Prancing
like
you
Vixen
Гарцуешь,
как
олениха,
Dance
until
you
Blitzen
Танцуй,
пока
не
станешь
Блитценом,
Dash
on
Cupid's
Comet
baby
Мчись
на
комете
Купидона,
детка,
Drive
this
D
like
a
Mercedes
Гоняй
эту
штуку,
как
Мерседес,
Stay
so
patient,
working,
waiting
Будь
терпеливой,
работай,
жди,
Holidazing,
entertaining
Празднуй,
развлекайся,
Smoked
some
mistletoe,
I'm
fragrant
Выкурил
немного
омелы,
я
благоухаю,
Had
three
chicks,
all
them
banging
Было
три
цыпочки,
все
трахались,
Deck
the
Halls,
all
that
Molly
Украсьте
залы,
вся
эта
экстази,
Curse
too
much,
my
mouth
is
potty
Слишком
много
ругаюсь,
мой
рот
не
закрывается,
Your
bitch
mad,
my
bitches
jolly
Твоя
сучка
зла,
мои
сучки
веселятся,
Every
list
I'm
on
turn
Naughty
В
каждом
списке
я
оказываюсь
в
"плохом"
списке,
Had
some
Tens
Были
десяточки,
I
got
bombed
Я
был
взорван,
Shit
was
Bomb
Вот
это
была
бомба.
Sugar
Plum
you
dreaming
Моя
конфетка,
ты
спишь
и
видишь
сны,
See
you
all
up
in
my
DMs
Вижу
вас
всех
в
своих
директ-сообщениях,
Ride
the
Sleigh
Катим
на
санях,
Don't
need
no
reason
Не
нужны
причины,
No
Slient
Night
Никакой
тихой
ночи,
She
out
here
freaking
Она
отрывается
по
полной,
'Tis
the
Season
Вот
и
праздники.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hawkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.