Paroles et traduction Handsome Boy Modeling School - The Projects
It
may
take
a
long
time
but
my
house
will
last
forever
Может,
это
и
займет
много
времени,
но
мой
дом
простоит
вечно.
And
it
will
have
been
worth
it
И
это
того
стоило.
What
are
you
going
to
build
your
house
with?
А
из
чего
ты
построишь
свой
дом?
Yo
I'm
stayin'
where
we
gettin'
crazy
love
Эй,
я
остаюсь
там,
где
мы
любим
друг
друга
как
сумасшедшие.
My
noisy
neighbors
live
just
above
me
Мои
шумные
соседи
живут
прямо
надо
мной.
Up
in
13-A,
there's
drama
everyday
В
квартире
13-А
каждый
день
драма.
The
Super
say
he
gon'
fix
the
heat
for
sure
Управляющий
говорит,
что
обязательно
починит
отопление.
Tchk,
I
done
heard
it
five
times
before
three
locks
on
every
door
Тц,
я
слышал
это
уже
раз
пять,
прежде
чем
на
каждой
двери
появилось
по
три
замка.
'Cause
some
folks
got
the
tendency
to
take
Потому
что
у
некоторых
есть
привычка
брать
чужое.
It
ain't
Beverly
Hills,
more
like
Stephanie
Mills
Это
не
Беверли-Хиллз,
скорее,
как
у
Стефани
Миллс.
I
never
knew
love
like
this
could
ever
exist
Я
и
не
знал,
что
такая
любовь
вообще
может
быть.
Four
corners
in
your
metropolis
yo
it's
the
PJays
pah
Четыре
угла
в
твоем
мегаполисе,
йоу,
это
"Проекты",
детка.
We
exquisite
like
cars
made
in
foreign
see
ain't
a
day
out
here
Мы
изысканны,
как
автомобили
иностранного
производства,
видишь
ли,
здесь
не
бывает
скучно.
Ever
boring
where
gunshots
keep
you
up
instead
of
heavy
snoring
Здесь
выстрелы
не
дают
уснуть,
а
не
храп.
Pipes
dripping,
instead
of
rivers
pouring
Капают
трубы,
а
не
льются
реки.
The
elevator's
broken
down
Лифт
сломался.
And
man
I'm
needin'
a
lift
А
мне
нужно
подняться.
Thank
God
we
don't
stay
up
on
the
twenty-fifth
floor
Слава
богу,
мы
живем
не
на
двадцать
пятом
этаже.
Yo
we
ain't
always
at
war
it's
a
lot
about
the
Projects
Йоу,
мы
не
всегда
воюем.
В
"Проектах"
много
всего
хорошего,
I
do
adore
которым
я
восхищаюсь.
But
you
wouldn't
understand
it
the
PJays
is
like
another
planet
Но
ты
бы
не
поняла,
"Проекты"
- это
как
другая
планета.
Heavy
like
granite
you
wouldn't
understand
it
Тяжелая,
как
гранит.
Ты
бы
не
поняла.
The
cops
will
catch
you
drawers
down
red-handed,
it's
outlandish
Копы
поймают
тебя
с
поличным,
в
одних
трусах,
это
дико.
But
you
wouldn't
understand
it
the
PJays
is
like
another
planet
Но
ты
бы
не
поняла,
"Проекты"
- это
как
другая
планета.
You
wouldn't
understand
it
the
cops
will
catch
you
drawers
down
Ты
бы
не
поняла.
Копы
поймают
тебя
с
поличным,
Red-handed,
it's
outlandish
yo
it's
the
PJays
в
одних
трусах,
это
дико,
йоу,
это
"Проекты".
('Cause
where
I
come
from
where
we
live
is
called
the
Projects)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом,
то,
где
мы
живем,
называется
"Проекты".)
('Cause
where
I
come
from
you
might,
might,
might,
might
get
done)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом,
тебя
могут,
могут,
могут,
могут
прикончить.)
('Cause
where
I
come
from
where
we
live
is
called
the
Projects)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом,
то,
где
мы
живем,
называется
"Проекты".)
('Cause
where
I
come
from
what
was
that
you
said?)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом...
что
ты
там
сказала?)
Come
to
our
projects
bout
fo'
in
the
morning
Приезжай
в
наши
"Проекты"
часикам
к
четырем
утра,
So
I
can
tell
you
what
be
goin'
on
there
и
я
расскажу
тебе,
что
там
творится.
One
block
gunshots
some
hot
stuff
На
одном
квартале
- стрельба,
на
другом
- наркота.
Sell
it
to
you
for
a
buck,
boy
that
ain't
enough
Продам
тебе
за
доллар,
парень,
этого
недостаточно.
Handcuffs
on
your
brother
man
my
wife's
wonderin'
Наручники
на
твоем
братце,
мужик.
Моя
жена
интересуется,
When
you
gonna
fix
that
tenant's
plumbing
man?
когда
ты
уже,
наконец,
починешь
сантехнику
у
жильца?
I'm
tired
this
ghetto's
cool
but
it's
on
fire
Я
устал.
Это
гетто
- классное
место,
но
оно
горит.
I
see
this
fool
with
a
crack
pipe,
lookin'
wired
Вижу
этого
придурка
с
трубкой
для
крэка,
выглядит
по-дурному.
Ers
for
hire,
look
at
the
plywood
Наемники,
посмотри
на
фанеру
(What,
look)
(Что,
посмотри?)
On
the
building
where
termites
is
living
на
здании,
где
живут
термиты.
My
wife
sleeps
peacefully,
it
ain't
easy
to
me
Моя
жена
мирно
спит,
мне
это
непросто,
'Cause
I'm
tripping
off
these
peoples
with
they
thievery
потому
что
я
с
ума
схожу
от
этих
людей
с
их
воровством.
Black
white
Chicano,
hell
if
I
know
Черные,
белые,
латиносы,
черт
их
разберет.
Every
guy
know
about
the
stolen
cell
phone
Каждый
парень
знает
про
краденый
мобильник.
I
got
the
hook
up
police
got
me
shook
up
in
court,
can't
even
fart
У
меня
есть
связи,
полиция
трясет
меня,
в
суде
не
могу
даже
пукнуть.
It's
okay
though,
I
got
the
building,
that
pay
dough
Но
все
в
порядке,
у
меня
есть
здание,
которое
приносит
деньги.
But
some
tenants
act
like
they
can
say
no
Но
некоторые
жильцы
ведут
себя
так,
будто
могут
сказать
"нет".
I'm
gettin'
older
in
my
years
feel
me?
I
got
a
folder
worth
of
fears
Я
старею,
понимаешь?
У
меня
целая
папка
страхов.
But
it's
cool,
we
gotta
make
it
better
don't
take
my
sweater
Но
все
круто,
мы
должны
сделать
все
лучше,
не
трогай
мой
свитер.
(Make
it
better,
c'mon)
(Сделаем
все
лучше,
давай!)
Y'all
make
my
head
hurt
I
ain't
even
gonna
finish
this
song
У
меня
от
вас
голова
болит,
я
даже
не
буду
заканчивать
эту
песню.
It's
too
long
I'ma
watch
Cops,
in
my
La-Z-Boy,
in
my
thong
Она
слишком
длинная.
Пойду
лучше
посмотрю
"Копов"
в
своем
кресле,
в
стрингах.
But
you
wouldn't
understand
it
the
PJays
is
like
another
planet
Но
ты
бы
не
поняла,
"Проекты"
- это
как
другая
планета.
Heavy
like
granite
you
wouldn't
understand
it
Тяжелая,
как
гранит.
Ты
бы
не
поняла.
The
cops
will
catch
you
drawers
down
red-handed,
it's
outlandish
Копы
поймают
тебя
с
поличным,
в
одних
трусах,
это
дико.
But
you
wouldn't
understand
it
the
PJays
is
like
another
planet
Но
ты
бы
не
поняла,
"Проекты"
- это
как
другая
планета.
You
wouldn't
understand
it
the
cops
will
catch
you
drawers
down
Ты
бы
не
поняла.
Копы
поймают
тебя
с
поличным,
Red-handed,
it's
outlandish
yo
it's
the
PJays
в
одних
трусах,
это
дико,
йоу,
это
"Проекты".
('Cause
where
I
come
from
where
we
live
is
called
the
Projects)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом,
то,
где
мы
живем,
называется
"Проекты".)
('Cause
where
I
come
from
you
might,
might,
might,
might
get
done)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом,
тебя
могут,
могут,
могут,
могут
прикончить.)
('Cause
where
I
come
from
where
we
live
is
called
the
Projects)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом,
то,
где
мы
живем,
называется
"Проекты".)
('Cause
where
I
come
from
what
was
that
you
said?)
(Потому
что
там,
откуда
я
родом...
что
ты
там
сказала?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel M. Nakamura, David J. Jolicoeur, Teren Jones, Paul Hudson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.