Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World's Gone Mad
Die Welt ist verrückt geworden
(feat.
Del
Tha
Funkee
Homosapien,
Alex
Kapranos,
Barrington
Levy)
(feat.
Del
Tha
Funkee
Homosapien,
Alex
Kapranos,
Barrington
Levy)
[Barrington
Levy]
[Barrington
Levy]
Where's
the
love
Wo
ist
die
Liebe
Where's
the
love
Wo
ist
die
Liebe
Where's
the
love
Wo
ist
die
Liebe
Cause
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Denn
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
[Del
Tha
Funky
Homosapien]
[Del
Tha
Funky
Homosapien]
Hey
look
kids
you
need
to
change
your
tune
Hey
schaut
Kinder,
ihr
müsst
euren
Ton
ändern
That
avenue
you
traveling
unraveling
soon
Dieser
Weg,
den
ihr
geht,
löst
sich
bald
auf
You'll
be
battling
doom
but
does
it
matter
to
you
Ihr
werdet
gegen
das
Verderben
kämpfen,
aber
ist
euch
das
wichtig?
Worried
bout
who
was
laughing
at
you
Besorgt
darüber,
wer
über
euch
gelacht
hat
Your
appearance
is
more
important
that
whats
really
real
cause
here
it
is
Euer
Aussehen
ist
wichtiger
als
das,
was
wirklich
real
ist,
denn
hier
ist
es
situation's
bad
not
meaning
good
Die
Situation
ist
schlecht,
nicht
im
guten
Sinne
A
lot
be
in
the
hood
that
got
me
with
nowhere
to
put
Vieles
ist
in
der
Hood,
was
mich
dazu
bringt,
nirgendwo
hin
zu
können
mit
my
trust
in
no
discussion
meinem
Vertrauen,
keine
Diskussion
Spontaneous
combustion
Spontane
Selbstentzündung
Lust
and
greed
if
you
ain't
up
to
speed
Lust
und
Gier,
wenn
du
nicht
auf
dem
Laufenden
bist
You's
a
duck
in
need
Du
bist
ein
armer
Tropf
Cats
ain't
got
enough
to
eat
Die
Jungs
haben
nicht
genug
zu
essen
So
there's
bluffs
and
beef
Also
gibt
es
Bluff
und
Streit
Chicks
up
the
street
Mädels
die
Straße
runter
That
tricks
come
to
see
guns
under
the
sheets
Die
die
Freier
sehen
kommen,
Knarren
unter
den
Laken
Shells
pummel
your
meat
Kugeln
zertrümmern
dein
Fleisch
Forgetting
former,
still
Das
Frühere
vergessend,
immer
noch
dude
you're
sorta
chill
sitting
on
bout
40
mill
Alter,
du
bist
irgendwie
cool,
sitzt
auf
etwa
40
Millionen
But
his
whole
quart'll
get
spilled
Aber
sein
ganzes
Leben
wird
verschüttet
Over
those
sort
of
deals
Wegen
solcher
Deals
That
get
you
sorta
killed
or
up
in
court
looking
for
appeals
Die
dich
irgendwie
umbringen
oder
vor
Gericht
bringen,
auf
der
Suche
nach
Berufung
[Barrington
Levy]
[Barrington
Levy]
Cause
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Denn
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
Take
me
away
Nimm
mich
weg
Cause
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Denn
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
[Alex
Karpranos]
[Alex
Kapranos]
So
down
I
want
to
go
So
tief
will
ich
gehen
So
cold
I
have
to
go
So
kalt
muss
ich
gehen
So
down
I
need
to
go
So
tief
muss
ich
gehen
So
cold
as
I
go
So
kalt,
während
ich
gehe
[Del
Tha
Funky
Homosapien]
[Del
Tha
Funky
Homosapien]
Yo
what
up
fam
Yo,
was
geht,
Familie
You
don't
know
who
I
am
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Last
week
you
was
acting
like
you
was
my
man
Letzte
Woche
tatest
du
so,
als
wärst
du
mein
Kumpel
But
you
wasn't
hey
Aber
das
warst
du
nicht,
hey
Served
you're
purpose
dog
Hast
deinen
Zweck
erfüllt,
Alter
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Is
it
worth
it
all
Ist
es
das
alles
wert?
Immersed
in
all
the
worth
the
world
got
to
offer
Eingetaucht
in
all
den
Wert,
den
die
Welt
zu
bieten
hat
But
perpetrating
proper
like
nothing
can
stop
ya
Aber
gibst
dich
korrekt,
als
ob
dich
nichts
aufhalten
kann
Can't
even
trust
my
doctor
she
in
it
for
profit
Kann
nicht
mal
meiner
Ärztin
vertrauen,
sie
ist
wegen
des
Profits
dabei
And
everybody
looking
for
some
kind
of
profit
Und
jeder
sucht
nach
irgendeiner
Art
von
Profit
Situation
mad
toxic
my
man
got
hit
Situation
mega
giftig,
mein
Kumpel
wurde
erwischt
Cause
the
bird
he
was
with
wouldn't
stop
squawking
Weil
die
Tussi,
mit
der
er
war,
nicht
aufhörte
zu
quatschen
She
juggling
five
cats
and
they
all
lost
in
Sie
jongliert
fünf
Typen
und
die
sind
alle
verloren
in
The
illusion
of
love
that
she
used
for
profit
Der
Illusion
der
Liebe,
die
sie
für
Profit
nutzte
The
usual
topic
chickens
and
benjamins
Das
übliche
Thema:
Weiber
und
Kohle
You
supposed
to
be
my
kin
Mexican
or
Asian,
European
or
Korean
or
Jamaican
Du
sollst
meine
Verwandtschaft
sein,
Mexikaner
oder
Asiate,
Europäer
oder
Koreaner
oder
Jamaikaner
Makes
no
difference
Macht
keinen
Unterschied
Our
existence
is
still
shared
between
us
in
essence
Unsere
Existenz
wird
im
Grunde
immer
noch
zwischen
uns
geteilt
[Barrington
Levy
(Alex
Karpranos)]
[Barrington
Levy
(Alex
Kapranos)]
Yes
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Ja,
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
(Take
me
away)
(Nimm
mich
weg)
Cause
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Denn
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
Show
some
love
for
your
brothers
and
sisters
Zeig
etwas
Liebe
für
deine
Brüder
und
Schwestern
Show
some
love
for
the
whole
wide
world
Zeig
etwas
Liebe
für
die
ganze
weite
Welt
Show
some
love
for
your
enemies
and
frenemies
Zeig
etwas
Liebe
für
deine
Feinde
und
Pseudo-Freunde
Show
some
love
for
the
rejects
on
the
street
Zeig
etwas
Liebe
für
die
Ausgestoßenen
auf
der
Straße
Show
some
love
for
the
whole
wide
world
Zeig
etwas
Liebe
für
die
ganze
weite
Welt
Cause
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Denn
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
[Del
Tha
Funky
Homosapien]
[Del
Tha
Funky
Homosapien]
If
the
world
is
bad
refer
to
your
dad
Wenn
die
Welt
schlecht
ist,
bezieh
dich
auf
deinen
Vater
And
his
before
four
score
what's
the
reason
he
saw
for
Und
seinen
davor,
vor
achtzig
Jahren,
was
war
der
Grund,
den
er
sah
für
Karma
is
real
part
of
the
deal
when's
how
you
started
the
deal
Karma
ist
real,
Teil
des
Deals,
wann
und
wie
du
den
Deal
begonnen
hast
Cause
everything
is
360
Denn
alles
ist
360
Grad
It
will
start
the
cartwheel
and
snowballs
so
don't
forget
now
cause
I
told
y'all
Es
wird
das
Rad
schlagen
und
zum
Schneeball
werden,
also
vergesst
es
jetzt
nicht,
denn
ich
hab's
euch
gesagt
Dead
the
hate
cause
all
it
do
is
hold
y'all
captive
Beendet
den
Hass,
denn
alles,
was
er
tut,
ist
euch
gefangen
zu
halten
All
in
the
world
you're
trapped
in
Ganz
in
der
Welt,
in
der
ihr
gefangen
seid
Relaxing
you
can't
feel
what's
happening
Entspannend,
ihr
könnt
nicht
fühlen,
was
passiert
I
deal
with
facts
man
Ich
beschäftige
mich
mit
Fakten,
Mann
I
was
at
the
crossroads
dealing
with
lost
souls
that
couldn't
cross
though
Ich
war
am
Scheideweg,
hatte
mit
verlorenen
Seelen
zu
tun,
die
aber
nicht
hinüber
konnten
Lost
hope
off
dope
Verlorene
Hoffnung,
weg
vom
Dope
Out
to
jostle
Drauf
aus,
zu
rempeln
Any
unweary
traveler
that
would
fall
the
talk
show
Jeden
sorglosen
Reisenden,
der
dem
Gerede
verfällt
It's
foul
how
they
play
it
Es
ist
mies,
wie
sie
es
spielen
But
you
can't
stray
to
show
love
take
Aber
du
darfst
nicht
abweichen,
um
Liebe
zu
zeigen,
nimm
Courage
and
strength
and
realize
we
ain't
sure
as
we
think
you
know
Mut
und
Stärke
und
erkenne,
wir
sind
nicht
so
sicher,
wie
wir
denken,
weißt
du
[Barrington
Levy
(Alex
Karpranos)]
[Barrington
Levy
(Alex
Kapranos)]
The
worlds
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
(Take
me
away)
(Nimm
mich
weg)
Yes
the
world's
gone
bad
we've
lost
the
love
we
had
Ja,
die
Welt
ist
schlecht
geworden,
wir
haben
die
Liebe
verloren,
die
wir
hatten
[Alex
Karpranos]
[Alex
Kapranos]
So
down
I
want
to
go
So
tief
will
ich
gehen
So
cold
I
have
to
go
So
kalt
muss
ich
gehen
So
down
I
need
to
go
So
tief
muss
ich
gehen
So
cold
as
I
go
So
kalt,
während
ich
gehe
[Barrington
Levy]
[Barrington
Levy]
Cause
the
world's
gone
crazy
Denn
die
Welt
ist
verrückt
geworden
Even
though
love
no
more
Auch
wenn
keine
Liebe
mehr
da
ist
Cause
the
world's
gone
bad
Denn
die
Welt
ist
schlecht
geworden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul E. Huston, Daniel M. Nakamura, Barrington Levy, Teran Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.