Paroles et traduction Handsome Ghost - Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
throwing
your
dishes
Ты
продолжаешь
бросаться
посудой
Funny
how
we
make
this
last
Забавно,
как
мы
всё
это
терпим
You
think
we
would've
learned
our
lesson
Казалось
бы,
мы
должны
были
усвоить
урок
Running
over
broken
glass
Ходим
по
осколкам
Maybe
you're
a
little
too
lonely
Может
быть,
ты
слишком
одинока
Maybe
I'm
a
little
too
late
Может
быть,
я
слишком
поздно
спохватился
It's
raining
in
the
heart
of
our
city
Дождь
идёт
в
сердце
нашего
города
We
could
let
it
wash
away
Мы
могли
бы
позволить
ему
смыть
всё
All
the
fights
we
should
have
never
fought
Все
ссоры,
которых
не
должно
было
быть
All
the
times
we
thought
we
called
it
off
Все
те
разы,
когда
мы
думали,
что
всё
кончено
All
the
nights
we
lost
Все
ночи,
которые
мы
потеряли
Nobody's
fault,
nobody's
fault
Никто
не
виноват,
никто
не
виноват
All
the
pain
we
caused
we're
better
off
Несмотря
на
всю
боль,
нам
лучше
вместе
They
can't
hold
us
down
we're
strong
enough
Они
не
могут
сломить
нас,
мы
достаточно
сильны
If
it's
foolish
love
that
we're
both
guilty
of
Если
это
глупая
любовь,
в
которой
мы
оба
виноваты
Then
call
me
a
fool,
call
me
the
fool
Тогда
назови
меня
дураком,
назови
меня
дураком
Call
it
what
you
want
a
confession
Назови
это
как
хочешь,
признанием
Love
me
like
you're
out
of
control
Люби
меня
так,
будто
ты
теряешь
контроль
I
spent
every
last
cent
of
my
savings
Я
потратил
все
свои
последние
сбережения
Anything
to
get
you
back
home
Всё,
чтобы
вернуть
тебя
домой
All
the
fights
we
should
have
never
fought
Все
ссоры,
которых
не
должно
было
быть
All
the
times
we
thought
we
called
it
off
Все
те
разы,
когда
мы
думали,
что
всё
кончено
All
the
nights
we
lost
Все
ночи,
которые
мы
потеряли
Nobody's
fault,
nobody's
fault
Никто
не
виноват,
никто
не
виноват
All
the
pain
we
caused
we're
better
off
Несмотря
на
всю
боль,
нам
лучше
вместе
They
can't
hold
us
down
we're
strong
enough
Они
не
могут
сломить
нас,
мы
достаточно
сильны
If
it's
foolish
love
that
we're
both
guilty
of
Если
это
глупая
любовь,
в
которой
мы
оба
виноваты
Then
call
me
a
fool,
call
me
the
fool
Тогда
назови
меня
дураком,
назови
меня
дураком
Then
call
me
a
fool,
call
me
the
fool
Тогда
назови
меня
дураком,
назови
меня
дураком
Then
call
me
a
fool,
call
me
the
fool
Тогда
назови
меня
дураком,
назови
меня
дураком
Then
call
me
a
fool,
call
me
the
fool
Тогда
назови
меня
дураком,
назови
меня
дураком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Thomas Omelio, Timothy Noyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.