Hangad - Simeon's Canticle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hangad - Simeon's Canticle




Simeon's Canticle
Песнь Симеона
Lord, let Your servant go in peace
Господи, теперь отпускаешь раба Твоего, Владыка,
For Your Word has been fulfilled.
по слову Твоему, с миром,
A Child shall be born to the Virgin,
ибо видели очи мои спасение Твое,
And His Name shall be called, "Emmanuel."
которое Ты уготовал пред лицом всех народов,
Lord, let Your servant go in peace
Господи, теперь отпускаешь раба Твоего, Владыка,
For Your Word has been fulfilled.
по слову Твоему, с миром,
My own eyes have seen Your salvation
свет к просвещению язычников
Which You have prepared for all men.
и славу народа Твоего Израиля.
Lord, let Your servant go in peace
Господи, теперь отпускаешь раба Твоего, Владыка,
For Your Word has been fulfilled.
по слову Твоему, с миром,
A Light shall reveal to the nations
ибо родится младенец, Сын дан будет нам;
And the glory of Your people, Israel.
и нарекут имя Ему: Еммануил.
Lord, let Your servant go in peace
Господи, теперь отпускаешь раба Твоего, Владыка,
For Your Word has been fulfilled.
по слову Твоему, с миром,
Lord, let Your servant go in peace
Господи, теперь отпускаешь раба Твоего, Владыка,
For Your Word has been fulfilled.
по слову Твоему, с миром,
Lord, let Your servant go in peace...
Господи, теперь отпускаешь раба Твоего...





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.