Paroles et traduction Hanhae - Flashback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
말했잖아
스무
살의
겨울
Помнишь,
говорил
тебе,
зимой,
когда
мне
было
двадцать,
서울역의
공기
воздух
Сеульского
вокзала.
버벌진트부터
다이나믹듀오가
Verbal
Jint
и
Dynamic
Duo
내
꿈에
날개를
달아
дали
крылья
моей
мечте,
뭔갈
꿈틀거리게
했던
заставили
что-то
шевелиться
внутри.
그때는
그들이
Тогда
я
и
подумать
не
мог,
내
콘서트에
오게
될
줄은
что
они
придут
на
мой
концерт,
한
트랙에
목소리를
что
наши
голоса
смешаются
같이
섞게
될
줄은
в
одном
треке.
별일이야
별일
아무튼
각설하고
Вот
это
да!
В
общем,
короче,
다시
그때로
돌아가
보자고
давай
вернемся
в
то
время.
배부른
게
뭔지
잘
모를
때가
있었지
Было
время,
когда
я
не
знал,
что
такое
быть
сытым,
친구의
눈칫밥에
다른
배가
불렀지
ел
чужой
хлеб,
смотрел
в
глаза
другу.
얹혀사는
것도
잠시
Жил
на
чужой
шее
недолго,
맞아
우린
스물한
살
точно,
нам
был
двадцать
один.
같이
사는
친구를
나라가
불렀지
Друга,
с
которым
мы
жили,
забрали
в
армию.
그때는
내가
서른
살에
Тогда
я
и
подумать
не
мог,
что
в
тридцать
군대
가게
될
줄은
сам
пойду
служить,
매
끼니
맛있는
거
что
буду
искать
вкусную
еду
찾아다니게
될
줄은
на
каждый
прием
пищи.
오래
살고
볼일
긴
얘기
뒤로하고
Долго
жить
да
добра
нажить,
оставим
длинные
истории,
이사했던
반지하서
문득
в
той
съемной
полуподвальной
квартире
вдруг
스물셋에
들은
생각
하나
в
двадцать
три
мне
пришла
в
голову
одна
мысль.
여름에는
반지하는
Летом
в
полуподвале
절대로
살지
않아
жить
точно
не
буду.
아끼던
옷
곰팡이
Не
хочу,
чтобы
любимая
одежда
슬어버리고
싶지
않아
покрылась
плесенью.
내가
바라는
건
Все,
чего
я
хочу,
그저
매일
물먹는
하마
это
просто
не
менять
каждый
день
갈아
끼우지
않아도
되는
влагопоглотитель.
그래서
갔던
고시원
Поэтому
я
переехал
в
конуру,
창문
하나
없는
1평짜리
도피처
однокомнатное
убежище
без
окон.
그땐
해가
많이
드는
집에
Тогда
я
и
представить
не
мог,
что
буду
жить
살게
될
줄은
в
доме,
залитом
солнцем,
한해
두
글자가
사랑받게
될
줄은
что
имя
Ханхэ
станет
популярным.
Finally
feel
like
I
can
see
the
light
Наконец-то
мне
кажется,
что
я
вижу
свет.
Get
a
flashback
Нахлынули
воспоминания.
그때가
보여
막
Я
вижу
то
время,
как
сейчас.
난
잘해왔고
넌
어때
Я
справился,
а
ты
как?
이런
날
보면
기분이
어때
Что
ты
чувствуешь,
глядя
на
меня
такого?
쟨
억을
벌어
쟨
몇억을
벌어
Тот
заработал
миллионы,
этот
заработал
сотни
миллионов.
됐어
너무
지겨워
그건
나도
벌어
Да
ладно,
надоело,
я
тоже
заработаю.
비교
안
해
그냥
나를
향해
박수
Не
сравниваю,
просто
аплодирую
себе.
스물다섯
살에
앨범을
냈어
В
двадцать
пять
я
выпустил
альбом.
케이블
채널
몇
개
하고
Побывал
на
нескольких
кабельных
каналах,
찾아주는
데
없으니
а
поскольку
никто
меня
не
приглашал,
공짜로
돈
쓰며
공연했지
тратил
свои
деньги
и
выступал
бесплатно.
홍대
라이브
클럽데이
День
живой
музыки
в
Хондэ,
밴드
사이에
껴서
했던
часовой
концерт,
한시간짜리
공연은
зажатый
между
выступлениями
групп,
많이
쳐줘봤자
서른
명
посетили
от
силы
тридцать
человек.
정도가
왔었네
친구들
거르면
Если
не
считать
друзей,
그것도
안
돼
그땐
내가
십
초
만에
то
и
того
меньше.
Тогда
я
и
подумать
не
мог,
что
смогу
공연
매진시킬
수
있게
될
줄은
собрать
полный
зал
за
десять
секунд.
십
초
만에
멘붕
와서
За
десять
секунд
до
нервного
срыва
절었던
쇼미더머니와
я
облажался
на
Show
Me
The
Money,
그
덕에
착한
사람으로
얻은
인기가
и
благодаря
этому
получил
популярность
хорошего
парня,
나의
삶을
혼란스럽게
해
которая
внесла
хаос
в
мою
жизнь.
암것도
아닌
게
날
괴롭게
해
Пустяки
меня
беспокоили.
그땐
그
인기가
인기도
아닌
걸
Тогда
я
и
подумать
не
мог,
что
эта
популярность
—
알게
될
줄은
вообще
не
популярность,
그
TV쇼에
한
번
더
나가게
될
줄은
что
я
снова
пойду
на
это
ТВ-шоу,
그래도
Top
6 다듀
만났지
но
все
же
попал
в
топ-6
и
встретил
Dynamic
Duo.
도돌이표
나의
콘서트에
왔지
Все
повторяется,
они
пришли
на
мой
концерт.
시간은
흘러가기
마련
Время
идет
своим
чередом.
되감기
버튼이
없다면
Если
нет
кнопки
перемотки,
각자의
속도가
있기
마련
то
у
каждого
свой
темп.
남과
나를
비교할
수가
없다고
Нельзя
сравнивать
себя
с
другими.
꾸준히
내
인생을
살아갈
거야
Я
буду
продолжать
жить
своей
жизнью.
행복은
덤으로
Счастье
— это
бонус.
더불어
훈수
두는
А
тем,
кто
раздает
непрошеные
советы,
너네한텐
받아
돈으로
я
скажу:
забирайте
их
себе,
в
денежном
эквиваленте.
나는
만족해
넌
어때
Я
доволен,
а
ты
как?
이런
날
보면
Flashback
Глядя
на
меня
такого,
вспоминаешь
прошлое?
Finally
feel
like
I
can
see
the
light
Наконец-то
мне
кажется,
что
я
вижу
свет.
Get
a
flashback
Нахлынули
воспоминания.
그때가
보여
막
Я
вижу
то
время,
как
сейчас.
난
잘해왔고
넌
어때
Я
справился,
а
ты
как?
이런
날
보면
기분이
어때
Что
ты
чувствуешь,
глядя
на
меня
такого?
쟨
억을
벌어
쟨
몇억을
벌어
Тот
заработал
миллионы,
этот
заработал
сотни
миллионов.
됐어
너무
지겨워
그건
나도
벌어
Да
ладно,
надоело,
я
тоже
заработаю.
비교
안
해
그냥
나를
향해
박수
Не
сравниваю,
просто
аплодирую
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han Hae Jung, Ioah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.