Paroles et traduction Hank Ballard and the Midnighters - Nothing But Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But Good
Ничего, кроме хорошего
You're
so
pretty
and
so
fine
Ты
такая
красивая
и
такая
милая,
I
wonder
will
I
ever
Интересно,
буду
ли
я
когда-нибудь
Make
you
mine
Называть
тебя
своей.
Things
I
wanna
say
Вещи,
которые
я
хочу
сказать,
Things
I
wanna
do
Вещи,
которые
я
хочу
сделать,
Most
of
all,
I
wanna
Больше
всего
я
хочу
Fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
And
that
ain't
(nothing
but
good)
И
это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
I
said
fall
in
love
with
you
Я
сказал,
влюбиться
в
тебя.
Come
on
over,
baby
Иди
сюда,
детка,
Tell
me,
pretty
thing
Скажи
мне,
милая,
You
know
I'd
love
to
hear
Ты
же
знаешь,
я
бы
хотел
услышать.
Tell
me
that
you
care
Скажи,
что
ты
неравнодушна,
Hold
me
in
your
arms
Обними
меня,
Kiss
me
sweet
and
tender
Поцелуй
меня
нежно
и
страстно,
Show
me
all
your
charms
Покажи
мне
всю
свою
прелесть.
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
If
I
should
fall
in
love
with
you
Если
я
влюблюсь
в
тебя,
Oh,
just
love
me
О,
просто
люби
меня
Each
and
every
day
Каждый
день,
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя
In
the
same
old
way
Так
же,
как
и
раньше.
I
will
keep
you
Я
сохраню
тебя
Here
in
my
heart
Здесь,
в
моем
сердце,
Never,
never
part
Никогда,
никогда
не
расстанемся.
You're
so
pretty
Ты
такая
красивая,
You're
so
fine
Ты
такая
милая,
If
I
ever
make
you
mine
Если
я
когда-нибудь
сделаю
тебя
своей.
Things
I
wanna
say
Вещи,
которые
я
хочу
сказать,
Things
I
wanna
do
Вещи,
которые
я
хочу
сделать,
Most
of
all,
I
wanna
Больше
всего
я
хочу
Fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
And
that
ain't
(nothing
but
good)
И
это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
If
I
should
fall
in
love
with
you
Если
я
влюблюсь
в
тебя,
Oh,
just
love
me
О,
просто
люби
меня
Each
and
every
day
Каждый
день,
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя
In
the
same
old
way
Так
же,
как
и
раньше.
I
will
keep
you
Я
сохраню
тебя
Here
in
my
heart
Здесь,
в
моем
сердце,
Never,
never
part
Никогда,
никогда
не
расстанемся.
You're
so
pretty
and
so
fine
Ты
такая
красивая
и
такая
милая,
Wonder
will
I
ever
Интересно,
буду
ли
я
когда-нибудь
Make
you
mine
Называть
тебя
своей.
Things
I
wanna
say
Вещи,
которые
я
хочу
сказать,
Things
I
wanna
do
Вещи,
которые
я
хочу
сделать,
Most
of
all,
I
wanna
Больше
всего
я
хочу
Fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
And
that
ain't
(nothing
but
good)
И
это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
(nothing
but
good)
Это
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
nothing
(nothing
but
good)
Это
не
что
иное,
как
(ничего,
кроме
хорошего)
That
ain't
nothing
(nothing
but
good)
Это
не
что
иное,
как
(ничего,
кроме
хорошего)
Nothing
but
good
Ничего,
кроме
хорошего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.