Hank Hobson - Trip Across The Country - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hank Hobson - Trip Across The Country




Trip Across The Country
Trip Across The Country
я искал тебя в чужих городах
I was looking for you in strange cities
я скучал в пустых поездах
I was missing in empty trains
я встречал тебя в чьих-то глазах
I met you in someone's eyes
я этих лживых словах и несбывшихся снах
I these untruthful words and dreams that never came true
в руке билеты, а в душе надежда
Tickets in hand, and hope in my soul
между ними километры, но он хранит нежно
Between them kilometers, but he keeps it tenderly
это фото, распечатанное дома
This photo, printed at home
на нем она его звезда, его примадонна
On it, she is his star, his prima donna
с восхищением рассматривает каждый сантиметр
With admiration he examines every inch
а она крепко сладко спит далеко где-то
And she sleeps soundly far away somewhere
и для него разлука невыносима была
And for him, the separation was unbearable
их интернет-роман - его счастливая судьба
Their online romance is his happy fate
тронулся состав и застучали колеса
The train started moving and the wheels began to clatter
и он на сутки погрузился в свои грезы
And he dived into his dreams for 24 hours
его нервы как перетянутые тросы
His nerves are like overtightened ropes
как успокоиться не может найти способ
He can't find a way to calm down
ее образ, облик чудесный
Your image, your miraculous look
застыл в его истерзанном расстоянием сердце
Froze in his heart torn by the distance
он мечтает о том, как ее обнимет крепко
He dreams of how he will embrace you tightly
и скажет: так сильно ждал этой встречи"
And say: "I've been waiting for this meeting so much"
под стук колес ему не до сна
He doesn't sleep under the clatter of wheels
так счастлив, как будто звезду с неба достал
So happy, as if he got a star from the sky
в душе весна, а за окном морозы
Spring in his soul, and frost outside the window
и кажется, что в жизни в первый все настолько серьезно
And it seems that in life for the first time everything is so serious
и вот уже в окне огни незнакомого города
And now, through the window, the lights of an unfamiliar city
по телу дрожь, но это не от холода
Shivers run through his body, but not from the cold
волнение, его ноги ступили на перрон
Excitement, his feet stepped onto the platform
и вот она, в которую он был влюблен
And here she is, the one he was in love with
но почему в ее глазах он не видит искры?
But why doesn't he see a spark in her eyes?
ее взгляд остыл, ее слова пусты
Her gaze has cooled, her words are empty
чем дело? что с тобою? любимая, объясни...
"What's the matter? What's the matter with you? My love, explain...
куда твои ласки и нежность внезапно ушли.?"
Where have your caresses and tenderness suddenly gone?"
и эти дни, проведенные с нею без чувства
And these days, spent with her without feeling
она сказала, провожая его, грустно:
She said, sadly seeing him off:
"знаю, возможно, от слов этих будет больно
"I know, perhaps these words will hurt
но для меня это просто было прикольно. прости..."
But for me it was just cool. Sorry..."
все, что было - твоя игра (твоя игра)
Everything that was, was your game (your game)
все остыло, поверить пора (пора-пора)
Everything has cooled down, it's time to believe (time-time)
чем же были твои слова "вместе навсегда"?
What were your words "together forever"?
"вместе навсегда" - просто ерунда
"Together forever" is nonsense






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.