Paroles et traduction Hank Locklin - Rosalita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosalita's
crawling
round
the
knees
Розалита
ползает
у
моих
колен
Rest
my
head,
she's
calling
to
me
Я
кладу
голову,
она
зовет
меня
In
my
dreams
she's
there
for
me
В
моих
снах
она
рядом
But
open
my
eyes
to
see
you
there
Но
открываю
глаза
и
вижу
тебя
I
am
falling
Я
схожу
с
ума
Sweetness,
since
you
left
me
Милая,
с
тех
пор
как
ты
ушла
It's
been
your
flag
I'm
flying
Я
несу
твое
знамя
But
I'm
sick
of
crying
Но
мне
надоело
плакать
Why
did
you
choose
to
deceive
me?
Зачем
ты
решила
обмануть
меня?
Was
your
plan
just
to
kiss,
fuck
and
leave
me?
Ты
планировала
только
поцеловать,
переспать
и
бросить?
So,
considerately,
just
please
talk
to
me
Так
что,
будь
добра,
просто
поговори
со
мной
I
won't
portray
myself
so
pitifully
Я
не
буду
выглядеть
таким
жалким
My
little
conceit,
you
see
Видишь
ли,
моя
маленькая
гордость
Is
that
I
will
never
need
you
more
than
now
В
том,
что
ты
никогда
не
будешь
нужна
мне
больше,
чем
сейчас
Rosalita's
walking
out
on
me
Розалита
уходит
от
меня
Close
the
door,
she's
stalling,
I
see
Закрываю
дверь,
она
медлит,
я
вижу
She's
so
sweet,
but
not
for
me
Она
такая
милая,
но
не
для
меня
But
as
we
sit
around
and
laugh
about
Но
пока
мы
сидим
и
смеемся
над
этим
She's
trying
to
call
me
Она
пытается
позвать
меня
Darling,
though
you
hurt
me
Дорогая,
хоть
ты
и
причинила
мне
боль
It's
not
from
my
lack
of
trying
Это
не
из-за
моей
недостаточной
попытки
You've
got
a
fear
of
flying
high
Ты
боишься
летать
высоко
You
have
lost
your
patience
Ты
потеряла
терпение
I
see
myself
sink
in
your
estimations
Я
вижу,
как
падаю
в
твоих
глазах
Forget
the
salutations
Забудь
о
приветствиях
Just
please
study
these
tears
Просто,
пожалуйста,
изучи
эти
слезы
Your
bitter
words
they
just
confirm
my
fears
Твои
горькие
слова
лишь
подтверждают
мои
опасения
Gonna
let
it
fuck
up
all
the
years
Позволю
этому
разрушить
все
годы
Yet
I
will
not
need
you
more
than
now
И
все
же
ты
не
будешь
нужна
мне
больше,
чем
сейчас
Beautiful
bitch,
I
could
consider
this
a
simple
glitch
Прекрасная
стерва,
я
мог
бы
считать
это
простым
сбоем
You're
just
a
hopeless
stitch
in
time
Ты
всего
лишь
безнадежный
стежок
во
времени
But
then
for
your
crimes
Но
за
твои
преступления
Please
find
yourself
a
little
guilty
with
these
lines
Пожалуйста,
почувствуй
себя
немного
виноватой,
читая
эти
строки
Got
your
conscience
on
my
mind
Твоя
совесть
не
дает
мне
покоя
Because
I
could
not
need
you
more
Потому
что
ты
не
могла
бы
быть
мне
нужнее
Oh,
I
could
not
need
you
more
О,
ты
не
могла
бы
быть
мне
нужнее
Yeah,
I
could
not
need
you
more
than
now
Да,
ты
не
могла
бы
быть
мне
нужнее,
чем
сейчас
Could
not
need
you
more
than
now
Не
могла
бы
быть
мне
нужнее,
чем
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Dexter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.