Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral
Ту-Ра-Лу-Ра-Лу-Рал
Over
in
Kelarny
many
years
ago
Давным-давно
в
Килларни,
My
mother
sang
a
song
to
me
in
tone
so
sweet
and
low
Моя
мама
пела
мне
песню
таким
сладким
и
нежным
голосом.
Just
a
simple
little
bitty
in
her
good
old
Irish
way
Простую
маленькую
песенку,
как
умеют
только
ирландские
мамы,
And
I'd
give
the
world
if
she
could
sing
that
song
to
me
this
day
И
я
бы
отдал
всё
на
свете,
чтобы
услышать
её
снова.
Too
ra
loo
ra
loo
ral
too
ra
loo
ra
loi
too
ra
loo
ra
loo
ral
hush
now
don't
you
cry
Ту-ра-лу-ра-лу-рал,
ту-ра-лу-ра-лой,
ту-ра-лу-ра-лу-рал,
тише,
не
плачь,
Too
ra
loo
ra
loo
ral
too
ra
loo
ra
loo
loi
too
ra
loo
ra
loo
ral
that's
an
Irish
lullaby
Ту-ра-лу-ра-лу-рал,
ту-ра-лу-ра-лой,
ту-ра-лу-ра-лу-рал,
это
ирландская
колыбельная.
Often
in
dreams
I
wonder
to
that
cut
again
Часто
во
снах
я
возвращаюсь
в
то
время,
I
feel
her
arms
a
huggin'
me
as
when
she
held
me
then
Чувствую
её
объятия,
как
будто
она
снова
меня
обнимает,
And
I
hear
her
voice
a
hummin'
to
me
as
in
days
of
yore
И
слышу
её
голос,
напевающий
мне,
как
в
былые
времена,
When
she
used
to
rock
me
fast
asleep
outside
the
cabin
door
Когда
она
качала
меня
перед
сном
у
порога
нашей
хижины.
Too
ra
loo
ra...
Ту-ра-лу-ра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Royce Shannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.