Paroles et traduction Hank Snow - Answer to Blue Velvet Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Answer to Blue Velvet Band
Ответ Синей Бархатной Повязке
Well
howdy
boys,
howdy,
man,
man
it
sure
seems
like
a
long
time
Ну,
привет,
ребята,
привет!
Давненько
я
не
проезжал
Since
I
last
rode
down
this
old
trail.
How
ya
all
anyhow?
По
этой
старой
тропе.
Как
вы
все
поживаете?
Fellas,
you
see,
I
still
have
this
old
cigar
box
with
me.
Yes
Sir!
Ребята,
видите
ли,
у
меня
всё
ещё
с
собой
эта
старая
коробка
из-под
сигар.
Да,
сэр!
And
better
yet,
all
the
boys
out
here
at
the
R.K.
Ranch
are
singin'
И,
что
ещё
лучше,
все
ребята
здесь,
на
ранчо
Р.
К.,
поют
A
new
song
now.
Hope
you
like
it
because
it's
my
answer
to
новую
песню.
Надеюсь,
она
вам
понравится,
потому
что
это
мой
ответ
The
Blue
Velvet
Band.
It
goes
like
this
"Синей
Бархатной
Повязке".
Звучит
она
так:
By
and
old
willow
tree
in
the
churchyard
У
старой
ивы
на
кладбище,
On
the
banks
of
the
old
Rio
Grande
На
берегу
старого
Рио-Гранде,
Lies
a
loved
one
who
died
broken
hearted
Лежит
моя
любовь,
с
разбитым
сердцем,
She
was
known
as
the
Blue
Velvet
Band
Её
знали,
как
"Синюю
Бархатную
Повязку".
She
was
called
by
the
angels
up
yonder
Ангелы
призвали
её
на
небеса,
As
the
dew
kissed
the
pale
summer
rose
Когда
роса
коснулась
бледной
летней
розы.
As
we
stood
there
in
silence,
dishearted
Мы
стояли
в
тишине,
убитые
горем,
These
words
to
her
lover
did
go
И
эти
слова
дошли
до
её
возлюбленного:
Dear
Jack,
you
mistrusted
your
darling
Дорогой
Джек,
ты
не
доверял
своей
любимой,
You
said
that
my
love
wasn't
true
Ты
говорил,
что
моя
любовь
не
настоящая.
You've
roamed
o'er
the
wide
open
spaces
Ты
скитался
по
бескрайним
просторам,
But
my
thoughts,
they
were
always
of
you
Но
мои
мысли
всегда
были
только
о
тебе.
Now,
my
last
wish
was
once
more
to
see
you
Моим
последним
желанием
было
увидеть
тебя
ещё
раз,
But
they
say
you're
in
some
foreign
land
Но
говорят,
ты
в
какой-то
далёкой
стране.
You're
forgiveness
is
in
this
last
message
Прости
меня,
умоляю,
в
этом
последнем
послании
From
your
heartbroken
Blue
Velvet
Band
От
твоей
убитой
горем
"Синей
Бархатной
Повязки".
Far
away
o'er
the
lone
western
prairie
Далеко-далеко,
над
одинокой
западной
прерией,
Her
message
sped
fast
o'er
the
way
Её
послание
летело
по
ветру,
To
the
side
of
a
bed
where
her
cowboy
К
постели,
где
её
ковбой
Was
grieving
his
life
fast
away
Угасал,
оплакивая
свою
жизнь.
Please
grant
a
last
wish,
boys,
and
lay
me
Пожалуйста,
исполните
моё
последнее
желание,
ребята,
похороните
меня
Out
West
on
that
old
Rio
Grande
На
Западе,
на
старом
Рио-Гранде,
Neath
that
old
willow
tree
in
the
churchyard
Под
той
старой
ивой
на
кладбище,
By
my
sweetheart,
the
Blue
Velvet
Band
Рядом
с
моей
любимой,
"Синей
Бархатной
Повязкой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.