Hank Snow - Broken Wedding Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Snow - Broken Wedding Ring




Broken Wedding Ring
Разбитое обручальное кольцо
A cowboy with his sweetheart stood beneath a starlit sky
Ковбой со своей возлюбленной стоял под звездным небом,
Tomorrow he was leaving for the lonesome prairie wide
Завтра он уезжал в бескрайнюю одинокую прерию.
She said "i'll be your lovingbride when you return someday"
Она сказала: «Я стану твоей любящей женой, когда ты вернешься когда-нибудь»,
He handed her a broken ring and to her he did say
Он протянул ей разбитое кольцо и сказал ей:
"You'll find upon that ring sweetheart my name engraved in gold
«Ты найдешь на этом кольце, любимая, мое имя, выгравированное золотом,
And i shall keep the other half which bears your name you know."
А я сохраню другую половинку, на которой, как ты знаешь, выгравировано твое имя».
He went away to ride and toil this cowboy brave and bold
Он уехал ездить верхом и трудиться, этот смелый и отважный ковбой,
But long he stayed and while he strayed the maiden's love grew cold.
Но он долго не возвращался, и пока его не было, любовь девушки остыла.
Three years had passed, he did not some, and nell will wed tonight
Прошло три года, он так и не объявился, и Нелл сегодня выходит замуж,
Her father said an earl would make her happy home so bright
Ее отец сказал, что граф сделает ее жизнь счастливой и светлой.
The lights were gaily glowing as they stood there side by side
Огни радостно сияли, когда они стояли рядом,
"Let's drink a toast to this young man and to his lovely bride."
«Давайте выпьем за этого молодого человека и за его прекрасную невесту».
Just then there stood within the door a figure tall and slim
И в этот момент в дверях возникла высокая стройная фигура,
A handsome cowboy was their guest and slowly he walked in
Красивый ковбой был их гостем, и он медленно вошел.
"I'll drink with you a toast." said he, and quickly in her glass
«Я выпью с вами», - сказал он и быстро бросил в ее бокал
He dropped his half of wedding ring, then anxiously he watched.
Свою половинку обручального кольца, затем с волнением наблюдал.
She tipped her glass and from her lips a ring fell shining bright
Она опрокинула бокал, и с ее губ упало сверкающее кольцо,
The token she had longed to see lay there beneath the light
Знак, который она так долго ждала, лежал там, в свете огней.
"Though years have been between us dear, love won our last long fight,
«Хоть годы и разделяли нас, дорогая, любовь победила в нашей последней долгой битве,
It's you my cowboy sweetheart and my jack i'll wed tonight."
Это ты, мой ковбой, моя любовь, и сегодня вечером я выйду замуж за своего Джека».





Writer(s): Hank Snow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.