Hank Snow - Don't Make Me Go To Bed And I'll Be Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Snow - Don't Make Me Go To Bed And I'll Be Good




Don't Make Me Go To Bed And I'll Be Good
Не отправляй меня спать, и я буду хорошим
A laughing baby boy one evening in his play
Однажды вечером смеющийся мальчик, играя,
He disturbed the household with his noisy glee
Вносил суету в дом своим шумным весельем.
Well I warned him to keep quiet but he soon would disobey
Я предупредил его, чтобы он успокоился, но он вскоре ослушался,
For he would soon forget a word from me.
Потому что он быстро забывал мои слова.
Then I called him to my side and said son you must go to bed
Тогда я подозвал его к себе и сказал: "Сынок, ты должен идти спать,
For your conduct has been very very rude
Потому что ты вел себя очень и очень плохо".
With quivering lips and tear filled eyes he pleaded then with me
С дрожащими губами и глазами, полными слез, он умолял меня:
Don't make me go to bed papa and I'll be good.
"Не отправляй меня спать, папа, и я буду хорошим".
(Don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошим)
(Don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошим)
That's what I heard him say and it haunts me night and day
Вот что я слышал от него, и это преследует меня днем и ночью:
Don't make me go to bed papa and I'll be good.
"Не отправляй меня спать, папа, и я буду хорошим".
Our lives have just been gladdened by his bright ascending beam
Наши жизни были так освящены его ярким восходящим лучом,
Our boy now in our hearts was very dear
Наш мальчик был очень дорог нашим сердцам.
Well I hastened to his bed and found him talking in his sleep
Я поспешил к его постели и услышал, как он говорит во сне,
He didn't seem to know that we were near.
Он, казалось, не знал, что мы рядом.
So I took him in my arms and found his body raked with pain
Я взял его на руки и почувствовал, как его тело сжигает боль,
To ease his pain we did the best we could
Чтобы облегчить его страдания, мы сделали все, что могли.
It broke my heart to hear him cryin' so loudly in his sleep
Мое сердце разрывалось, когда я слышал, как он громко плачет во сне:
Don't make me go to bed papa and I'll be good.
"Не отправляй меня спать, папа, и я буду хорошим".
(Don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошим)
(Don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошим)
That's what I heard him say and it haunts me night and day
Вот что я слышал от него, и это преследует меня днем и ночью:
Don't make me go to bed papa and I'll be good.
"Не отправляй меня спать, папа, и я буду хорошим".
All night and day we watched and prayed and we never left his side
Всю ночь и весь день мы наблюдали, молились и не отходили от него,
To give him up it seemed we never could
Казалось, мы никогда не сможем его отпустить.
It broke my heart to hear him saying just before he died
Мое сердце разрывалось, когда я услышал, как он произнес перед смертью:
Don't make me go to bed papa and I'll be good.
"Не отправляй меня спать, папа, и я буду хорошим".
(Don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошим)
(Don't papa and I'll be good)
(Не надо, папа, и я буду хорошим)
That's what I heard him say and it haunts me night and day
Вот что я слышал от него, и это преследует меня днем и ночью:
Don't make me go to bed papa and I'll be good...
"Не отправляй меня спать, папа, и я буду хорошим...".





Writer(s): Hugh Cross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.