Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Really Don't Want to Know
Ich will es wirklich nicht wissen
How
many
arms
have
held
you
and
hated
to
let
you
go
Wie
viele
Arme
haben
dich
gehalten
und
dich
nur
ungern
gehen
lassen
How
many
how
many
I
wonder
but
I
really
don't
want
to
know
Wie
viele,
wie
viele,
frage
ich
mich,
aber
ich
will
es
wirklich
nicht
wissen
How
many
lips
have
kissed
you
and
set
your
soul
aglow
Wie
viele
Lippen
haben
dich
geküsst
und
deine
Seele
zum
Leuchten
gebracht
How
many
how
many
I
wonder
but
I
really
don't
want
to
know
Wie
viele,
wie
viele,
frage
ich
mich,
aber
ich
will
es
wirklich
nicht
wissen
So
always
make
me
wonder
always
make
me
guess
Also
lass
mich
immer
rätseln,
lass
mich
immer
raten
And
even
if
I
ask
you
darling
don't
confess
Und
selbst
wenn
ich
dich
frage,
Liebling,
gestehe
nicht
Just
let
it
remain
me
your
secret
but
darling
I
love
you
so
Lass
es
einfach
dein
Geheimnis
bleiben,
aber
Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr
No
wonder
no
wonder
I
wonder
no
I
really
don't
want
to
know
Nein,
ich
wundere
mich,
nein,
ich
wundere
mich,
ich
wundere
mich
– nein,
ich
will
es
wirklich
nicht
wissen
So
always
make
me
wonder...
Also
lass
mich
immer
rätseln...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Ellington Riddiford Barnes, Donald I. Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.