Paroles et traduction Hank Snow - I'm Movin' In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
headin'
out
on
the
rails
Я
мчусь
по
рельсам,
That's
been
carryin'
the
mail
Что
почту
доставляли,
That's
been
tellin'
your
troubles
to
me.
Что
мне
о
твоих
бедах
шептали.
You
told
me
a
lie
Ты
лгала
мне,
For
ev'ry
cross-tie
С
каждой
шпалой,
From
Frisco
to
old
Tennessee.
От
Фриско
до
старого
Теннесси.
Nobody
knew
your
little
game;
Никто
не
знал
твоей
игры,
Ev'rybody
gave
me
the
blame.
Винили
во
всем
лишь
меня
одного.
In
the
smoke
and
the
fog
В
дыму
и
тумане
Of
this
old
switchyard
Старой
этой
сортировочной
станции
And
that
dreary
whistle's
farewell.
И
прощальный
гудок,
такой
печальный.
Bid
the
folks
goodbye,
told
'em
not
to
cry,
Попрощался
со
всеми,
сказал
им
не
плакать,
I'd
only
be
gone
for
a
spell.
Что
уеду
ненадолго,
не
стану
их
мучить.
I'm
playin'
in
this
game
to
win,
Я
играю
в
эту
игру,
чтобы
выиграть,
And
when
I
find
you
I'm
movin'
in.
И
когда
найду
тебя,
я
въезжаю,
милая.
Tried
to
make
me
believe
Пыталась
заставить
меня
поверить,
I
was
the
one
that
deceived,
Что
я
обманщик,
что
я
не
верю,
That
I
drove
you
to
the
things
you'd
done.
Что
я
сам
тебя
толкнул
на
всё,
что
ты
натворила.
Said
you
loved
me
in
vain
Сказала,
что
любила
меня
зря,
And
our
old
love
train
И
наш
старый
поезд
любви
Had
made
it's
final
run.
Совершил
свой
последний
рейс.
And
in
your
letter
you
said
И
в
своем
письме
ты
сказала,
You
were
gonna
be
wed.
Что
выйдешь
замуж
за
другого,
вот
так
вот
меня
прогнала.
Your
little
joke
was
fine
Твоя
шутка
была
хороша,
But
that
old
bunch-a
line
Но
эта
старая
туфта,
Didn't
register
with
me.
Меня
не
проняла.
So
you'd
better
get
loose
Так
что
тебе
лучше
отцепиться
From
your
other
caboose
От
своего
другого
вагона,
And
meet
this
old
S.
P.
И
встретить
этот
старый
Южно-Тихоокеанский.
I'm
speedin'
in
tonight,
Я
мчусь
сегодня
вечером,
You'd
better
treat
your
daddy
right.
Так
что
лучше
встречай
своего
папочку
с
почетом.
Better
get
on
the
ball,
Лучше
соберись,
I'm
not
aimin'
to
stall,
Я
не
собираюсь
медлить,
And
those
ramblers
are
runnin'
on
time.
И
эти
бродяги
идут
по
расписанию.
So
tell
your
new
date
Так
что
скажи
своему
новому
ухажеру,
That
he'd
better
vacate,
Что
ему
лучше
съехать,
Get
out
on
the
old
main
line.
Убраться
с
главного
пути.
I
took
it
with
a
grin,
but,
baby,
Я
принял
это
с
улыбкой,
но,
детка,
Now
I'm
movin'
in.
Теперь
я
въезжаю.
That
big,
loud
bell
Этот
большой,
громкий
звонок
Is
ringin'
to
tell
Звенит,
чтобы
сказать,
That
the
station
is
comin'
in
sight.
Что
станция
уже
видна.
As
the
cure
we're
roundin'
Когда
мы
заходим
за
поворот,
My
heart
is
poundin'
Мое
сердце
колотится,
With
the
thought
of
seein'
you
tonight.
При
мысли
о
встрече
с
тобой
сегодня
вечером.
It's
been
so
dog-gone
long,
Это
было
так
чертовски
долго,
You
know
you've
done
your
daddy
wrong.
Ты
знаешь,
ты
поступила
со
мной
неправильно.
In
the
noise
of
the
crowd
В
шуме
толпы
I
hear
you
callin'
aloud,
Я
слышу,
как
ты
громко
зовешь,
Standin'
in
the
station
door.
Стоя
в
дверях
вокзала.
You
set
a
two-timin'
pace,
Ты
задала
темп
двойной
игры,
But
I've
won
the
race,
Но
я
выиграл
гонку,
And
you
can't
go
roamin'
no
more.
И
ты
больше
не
сможешь
бродить.
Your
little
story
was
away
too
thin,
baby,
Твоя
история
была
слишком
неправдоподобной,
детка,
Now
I'm
movin'
in.
Теперь
я
въезжаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.