Hank Snow - Lili Marlene (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Snow - Lili Marlene (Remastered)




Lili Marlene (Remastered)
Лили Марлен (Ремастеринг)
Would you like to hear the story
Хочешь, расскажу тебе историю
Of a girl that many soldiers know
О девушке, которую знают многие солдаты?
It's a tale of love and all its glory
Это повесть о любви и всей ее славе,
They tell when the lights are soft and low.
Которую рассказывают, когда свет приглушен и мягок.
Underneath the lamp post by the barrack's gate
Под фонарем у ворот казармы,
Standing all alone every night you see her wait
Стоит она одна, каждую ночь ты видишь, как она ждет.
She waits for the boy who marched away
Она ждет парня, который ушел на войну,
And though he's gone she hears him say.
И хотя он ушел, она слышит, как он говорит:
Oh, promise you'll be true
«О, обещай, что будешь верна,
Fare thee well Lily Marlene
Прощай, Лили Марлен,
Till I'll return to you
Пока я не вернусь к тебе,
Fare thee well Lily Marlene.
Прощай, Лили Марлен».
With the kiss she gave her promise
Поцелуем она дала обещание
To be constant as the stars up above
Быть постоянной, как звезды в небе,
Every soldier knows she kept her promise
Каждый солдат знает, что она сдержала свое обещание,
And she has been faithful to her love.
И она была верна своей любви.
(Underneath the lamp post by the barrack's gate
(Под фонарем у ворот казармы
Standing all alone every night you see her wait
Стоит она одна, каждую ночь ты видишь, как она ждет,
For this is the place a vow was made
Ибо это место, где была дана клятва,
And breezes sing her serenade.)
И ветер поет ей серенаду.)
Oh, promise you'll be true
«О, обещай, что будешь верна,
Fare thee well Lily Marlene
Прощай, Лили Марлен,
Till I'll return to you
Пока я не вернусь к тебе,
Fare thee well Lily Marlene.
Прощай, Лили Марлен».
Although each tale must have an ending
Хотя у каждой истории должен быть конец,
No one knows just what the end will be
Никто не знает, каким он будет,
But tonight when twilight is descending
Но сегодня вечером, когда спускаются сумерки,
If you'll come along here's what you'll see.
Если ты придешь сюда, вот что ты увидишь.
Underneath the lamp post by the barrack's gate
Под фонарем у ворот казармы
Standing all alone every night you see her wait
Стоит она одна, каждую ночь ты видишь, как она ждет.
And as they go marching to the prey
И когда они идут на врага,
The soldiers all salute and say.
Солдаты отдают честь и говорят:
Well, tell him you've been true
«Скажи ему, что ты была верна,
Fare thee well Lily Marlene
Прощай, Лили Марлен,
Till he returns to you
Пока он не вернется к тебе,
Fare thee well Lily Marlene...
Прощай, Лили Марлен...»





Writer(s): David Mack, Norbert Schultze, Hans Leip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.