Paroles et traduction Hank Snow - Little Buddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Buddy
Маленький Дружок
Broken
hearted
and
so
sad,
golden
curls
all
wet
with
tears,
С
разбитым
сердцем,
весь
в
слезах,
золотые
кудри
мокры
от
слёз,
'Twas
a
picture
of
sorrow
to
see.
Это
была
картина
печали,
поверь.
Kneeling
close
to
the
side
of
his
pal
and
only
pride,
Стоя
на
коленях
рядом
со
своим
единственным
другом
и
гордостью,
A
little
lad
these
words
he
told
me.
Маленький
мальчик
сказал
мне
эти
слова.
He
was
such
a
lovely
doggie
and
to
me
he
was
such
fun,
Он
был
такой
прекрасной
собачкой,
и
мне
с
ним
было
так
весело,
But
today
as
we
played
by
the
way
Но
сегодня,
когда
мы
играли
на
дороге,
A
drunken
man
got
mad
at
him
because
he
barked
in
joy,
Пьяный
мужчина
разозлился
на
него,
потому
что
он
лаял
от
радости,
He
beat
him
and
he's
dying
here
today.
Он
избил
его,
и
он
умирает
здесь
сегодня.
Will
you
call
the
doctor
please
and
tell
him
if
he
comes
right
now,
Пожалуйста,
вызовите
врача
и
скажите
ему,
что
если
он
придёт
прямо
сейчас,
He'll
save
my
precious
doggie
'cause
I'll
pray.
Он
спасёт
мою
драгоценную
собачку,
ведь
я
буду
молиться.
Then
he
stroked
the
fluffy
head
but
his
little
pal
was
dead,
Затем
он
погладил
пушистую
голову,
но
его
маленький
друг
был
мёртв,
Just
a
shiver
and
he
slowly
passed
away.
Всего
лишь
дрожь,
и
он
медленно
скончался.
4th
and
5th
verse
are
spoken
4-й
и
5-й
куплеты
произносятся
речитативом
He
didn't
know
his
dog
had
died,
so
I
told
him
as
he
cried
Он
не
знал,
что
его
собака
умерла,
поэтому
я
сказал
ему,
пока
он
плакал:
"Come
with
me
son
we'll
get
that
doctor
right
away"
"Пойдём
со
мной,
сынок,
мы
сейчас
же
найдём
врача."
"But
I
can't
leave
him
here
alone,
I
must
get
my
doggie
home
"Но
я
не
могу
оставить
его
здесь
одного,
я
должен
отнести
мою
собачку
домой,
So
while
you're
gone
I'll
kneel
beside
him,
sir
and
I'll
pray."
Поэтому,
пока
вас
нет,
я
буду
стоять
на
коленях
рядом
с
ним,
сэр,
и
молиться."
But
when
I
returned
he
had
his
little
pal
upon
his
knee
Но
когда
я
вернулся,
он
держал
своего
маленького
друга
на
коленях,
And
the
teardrops
they
were
blinding
his
big
blue
eyes,
И
слёзы
застилали
его
большие
голубые
глаза,
"You're
too
late,
sir
my
doggie's
dead
and
no
help
can
save
him
now
"Вы
опоздали,
сэр,
моя
собачка
умерла,
и
теперь
ничто
не
сможет
его
спасти,
But
I'll
meet
my
precious
Buddy
up
in
the
sky."
Но
я
встречусь
со
своим
драгоценным
Дружком
на
небесах."
By
a
tiny
narrow
grave,
where
the
willows
sadly
wave,
У
крошечной
узкой
могилы,
где
ивы
печально
качаются,
Are
these
words
on
a
shingle
of
pine:
На
сосновой
дощечке
написаны
эти
слова:
"Little
Buddy
rest
in
peace,
God
will
watch
you
thru'
the
years,
"Маленький
Дружок,
покойся
с
миром,
Бог
будет
присматривать
за
тобой
сквозь
года,
'Cause
I
told
Him
in
my
prayers
that
you
were
mine."
Потому
что
я
сказал
Ему
в
своих
молитвах,
что
ты
был
моим."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.e. Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.