Hank Snow - Little Old Home Down in New Orleans - traduction des paroles en allemand




Little Old Home Down in New Orleans
Kleines altes Zuhause unten in New Orleans
I never knew that the place I grew
Ich wusste nie, dass der Ort, an dem ich aufwuchs,
Is the grandest place on earth.
der großartigste Ort auf Erden ist.
'Till I roamed around from town to town
Bis ich von Stadt zu Stadt zog,
But now I know what it's worth.
aber jetzt weiß ich, was er wert ist.
Listen while I tell you 'bout the place I mean
Hör zu, während ich dir von dem Ort erzähle, den ich meine,
It's my little old home down in New Orleans.
es ist mein kleines altes Zuhause unten in New Orleans.
Oh-de-lay-ee, oh-lay-ee, oh-lay-ee.
Oh-de-lay-ee, oh-lay-ee, oh-lay-ee.
In the sunny south where the black oil flows,
Im sonnigen Süden, wo das schwarze Öl fließt,
That's where I long to be.
dort sehne ich mich danach zu sein.
The Dixie-land, where the white cotton grows
Das Dixie-Land, wo die weiße Baumwolle wächst,
Is calling now to me.
ruft jetzt nach mir.
And soon I'll be in the land of my dreams;
Und bald werde ich im Land meiner Träume sein;
It's my little old home down in New Orleans.
es ist mein kleines altes Zuhause unten in New Orleans.
Oh-de-lay-ee, ay-ee, oh-lay-ee.
Oh-de-lay-ee, ay-ee, oh-lay-ee.
Oh-de-lay-he-ay, oh lay-ee.
Oh-de-lay-he-ay, oh lay-ee.
Ah-lee-oh-lay-ee, ay-oh-lay-ee
Ah-lee-oh-lay-ee, ay-oh-lay-ee
Oh-de-lay-ee-ay, le-oh-lay-ee, oh, oh-lay-ee
Oh-de-lay-ee-ay, le-oh-lay-ee, oh, oh-lay-ee
I've been east, and way out west,
Ich war im Osten und weit im Westen,
Been around most everywhere.
war fast überall herum.
Now I'm headed south for a good long rest.
Jetzt fahre ich nach Süden für eine gute lange Rast.
I'll be glad when I get there.
Ich werde froh sein, wenn ich dort ankomme.
All the wonderful things, it seems,
All die wunderbaren Dinge, so scheint es,
Are awaiting for me down in New Orleans.
warten auf mich unten in New Orleans.
Oh-de-lay-ee, ay-ee, oh-lay-ee.
Oh-de-lay-ee, ay-ee, oh-lay-ee.
In the sunny south where the black oil flows,
Im sonnigen Süden, wo das schwarze Öl fließt,
That's where I long to be.
dort sehne ich mich danach zu sein.
The Dixie-land, where the white cotton grows
Das Dixie-Land, wo die weiße Baumwolle wächst,
Is calling now to me.
ruft jetzt nach mir.
And soon I'll be in the land of my dreams;
Und bald werde ich im Land meiner Träume sein;
And that's my little old home down in New Orleans.
Und das ist mein kleines altes Zuhause unten in New Orleans.
Oh-de-lay-ee, oh-lay-ee, oh-lay-ee.
Oh-de-lay-ee, oh-lay-ee, oh-lay-ee.
Oh-de-lay-he-ay, oh lay-ee.
Oh-de-lay-he-ay, oh lay-ee.
Ah-lee-oh-lay-ee, ay-oh-lay-ee
Ah-lee-oh-lay-ee, ay-oh-lay-ee
Oh-de-lay-ee-ay, le-oh-lay-ee-ee, oh, oh-lay-ee
Oh-de-lay-ee-ay, le-oh-lay-ee-ee, oh, oh-lay-ee
(New Orleans...)
(New Orleans...)





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.