Paroles et traduction Hank Snow - Mockin' Bird Hill
Mockin' Bird Hill
Холм пересмешника
When
the
sun
in
the
morning
peeps
over
the
hill
Когда
солнышко
утром
выглядывает
из-за
холма
And
kisses
the
roses
round
my
window
sill
И
целует
розы
на
моем
подоконнике,
Then
my
heart
fills
with
gladness
when
I
hear
the
trill
Тогда
мое
сердце
наполняется
радостью,
когда
я
слышу
трель
Of
the
birds
in
the
treetops
on
Mockin'
Bird
Hill
Птиц
на
верхушках
деревьев
на
Холме
Пересмешника.
Tra
la
la
twitle
dee
dee
dee
it
gives
me
a
thrill
Тра-ля-ля,
твитл
ди-ди-ди,
это
волнует
меня,
To
wake
up
in
the
morning
to
the
mockin'
bird's
trill
Просыпаться
утром
под
трель
пересмешника.
Tra
la
la
twitle
dee
dee
dee
there's
peace
and
good
will
Тра-ля-ля,
твитл
ди-ди-ди,
здесь
мир
и
доброжелательность,
You're
welcome
as
the
flowers
on
Mockin'
Bird
Hill
Ты
желанна,
как
цветы
на
Холме
Пересмешника.
When
it's
late
in
the
evening
I
climb
up
the
hill
Когда
вечереет,
я
взбираюсь
на
холм
And
survey
all
my
kingdom
while
everything's
still
И
обозреваю
все
свое
королевство,
пока
все
спокойно.
Only
me
and
the
sky
and
an
ol'
whippoorwill
Только
я,
небо
и
старый
козодой,
Singin'
songs
in
the
twilight
on
Mockin'
Bird
Hill
Поющие
песни
в
сумерках
на
Холме
Пересмешника.
Tra
la
la
twitle
dee
dee
dee.
Тра-ля-ля,
твитл
ди-ди-ди.
You're
welcome
as
the
flowers
on
Mockin'
Bird
Hill
Ты
желанна,
как
цветы
на
Холме
Пересмешника.
You're
welcome
as
the
flowers
on
Mockin'
Bird
Hill
Ты
желанна,
как
цветы
на
Холме
Пересмешника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughn Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.