Hank Snow - Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Snow - Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)




Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)
Девяносто миль в час (по тупику)
I took you home from a party and we kissed in fun
Я подвёз тебя домой с вечеринки, и мы поцеловались ради смеха,
A few stolen kisses and no harm was done
Несколько украденных поцелуев, и никакого вреда,
Instead of stopping when we could, we went right on
Но вместо того, чтобы остановиться, пока мы могли, мы продолжили,
'Til suddenly we found that the brakes were gone
Пока внезапно не обнаружили, что тормоза отказали.
You belong to someone else and I do too
Ты принадлежишь другому, как и я,
It's just crazy bein' here with you
Это просто безумие быть здесь с тобой.
Like a bad motorcycle with the devil in the seat
Как сломанный мотоцикл с дьяволом в седле,
Goin' ninety miles an hour down a dead end street
Мчимся девяносто миль в час по тупику.
I didn't want to want you but now I have no choice
Я не хотел тебя желать, но теперь у меня нет выбора.
It's too late to listen to that warning voice
Слишком поздно слушать этот предостерегающий голос.
All I hear is thunder when two hearts beat
Всё, что я слышу, это гром, когда два сердца бьются в унисон,
Goin' ninety miles an hour down a dead end street
Мчимся девяносто миль в час по тупику.
You're not free to belong to me
Ты не вольна принадлежать мне,
And you know that I could never be your own
И ты знаешь, что я никогда не смогу стать твоим.
But your lips on mine are like sweet, sweet wine
Но твои губы на моих как сладкое, сладкое вино,
But we're heading for a wall of stone
Но мы несемся к каменной стене.
Warning signs are flashing by but we pay no heed
Предупреждающие знаки мелькают, но мы их игнорируем.
Instead of slowing down the pace, we keep pickin' up speed
Вместо того чтобы сбавлять скорость, мы продолжаем набирать обороты.
Disaster's getting closer every time we meet
Беда всё ближе с каждой нашей встречей,
Goin' ninety miles an hour down a dead end street
Мчимся девяносто миль в час по тупику.
You're not free to belong to me
Ты не вольна принадлежать мне,
And you know that I could never be your own
И ты знаешь, что я никогда не смогу стать твоим.
But your lips on mine are like sweet, sweet wine
Но твои губы на моих как сладкое, сладкое вино,
But we're heading for a wall of stone
Но мы несемся к каменной стене.
Warning signs are flashing by but we pay no heed
Предупреждающие знаки мелькают, но мы их игнорируем.
Instead of slowing down the pace, we keep pickin' up speed
Вместо того чтобы сбавлять скорость, мы продолжаем набирать обороты.
Disaster's getting closer every time we meet
Беда всё ближе с каждой нашей встречей,
Goin' ninety miles an hour down a dead end street
Мчимся девяносто миль в час по тупику.





Writer(s): Don Robertson, Hal Blair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.