Paroles et traduction Hank Snow - Nobody's Child
Nobody's Child
Ничей ребенок
I
was
slowly
passing
an
orphan's
home
one
day
Однажды
я
медленно
проходил
мимо
сиротского
дома
And
stop
there
for
a
moment
just
to
watch
the
children
play
И
остановитесь
на
мгновение,
чтобы
посмотреть,
как
играют
дети.
Alone
a
boy
was
standing
and
when
I
asked
him
why
Один
мальчик
стоял,
и
когда
я
спросил
его,
почему
He
turned
with
eyes
that
could
not
see
and
he
began
to
cry
Он
повернулся
с
глазами,
которые
не
могли
видеть,
и
он
начал
плакать
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок,
я
ничей
ребенок
I'm
like
a
flower
just
growing
wild
Я
как
цветок,
только
что
одичавший
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smiles
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиных
улыбок
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Никто
не
хочет
меня,
я
ничей
ребенок
People
come
for
children
and
take
them
to
their
own
Люди
приходят
за
детьми
и
забирают
их
к
себе.
But
they
all
seem
to
pass
me
by
and
I
am
left
alone
Но
все
они,
кажется,
проходят
мимо
меня,
и
я
остаюсь
один
I
know
they'd
like
to
take
me
but
when
they
see
I'm
blind
Я
знаю,
что
они
хотели
бы
взять
меня,
но
когда
они
увидят,
что
я
слеп
They
always
take
some
other
child
and
I'm
left
behind
Они
всегда
берут
другого
ребенка,
а
я
остаюсь
No
mother's
arms
to
hold
me
or
soothe
me
when
I
cry
Нет
материнских
рук,
чтобы
обнять
меня
или
успокоить,
когда
я
плачу
Sometimes
it
gets
so
lonely
here
I
wish
that
I
could
die
Иногда
здесь
так
одиноко,
что
я
хочу
умереть
I'd
walk
the
streets
of
heaven
where
all
the
blinds
can
see
Я
бы
ходил
по
райским
улицам,
где
все
слепые
могут
видеть
And
just
like
for
the
other
kids
there'd
be
a
home
for
me
И,
как
и
для
других
детей,
для
меня
будет
дом.
I
just
can't
seem
to
figure
out
why
the
folks
all
pass
me
by
Я
просто
не
могу
понять,
почему
все
люди
проходят
мимо
меня.
'Cause
I
know
that
it's
true
that
God
takes
little
blind
children
with
Him
in
the
sky
Потому
что
я
знаю,
что
это
правда,
что
Бог
берет
маленьких
слепых
детей
с
Собой
в
небо
And
they
told
me
that
I'm
oh
so
pretty,
and
they
seemed
to
like
my
big
curls
of
gold
И
они
сказали
мне,
что
я
такая
красивая,
и
им,
похоже,
понравились
мои
большие
золотые
кудри.
But
then
they
take
some
other
little
child
and
I'm
left
here
all
alone
Но
потом
они
берут
другого
маленького
ребенка,
и
я
остаюсь
здесь
совсем
один.
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок,
я
ничей
ребенок
I'm
like
a
flower
just
growing
wild
Я
как
цветок,
только
что
одичавший
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smiles
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиных
улыбок
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Никто
не
хочет
меня,
я
ничей
ребенок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mel Foree, Cy Coben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.