Hank Snow - One More Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Snow - One More Ride




One More Ride
Ещё одна поездка
One more ride.
Ещё одна поездка.
I long for the trip, I don't need no grip
Я жажду пути, мне не нужен попутчик,
I'm takin' one more ride
Я отправляюсь ещё в одну поездку.
Way out there in the prairie air
Где-то там, в прериях,
I guess it's in my hide.
Думаю, это у меня в крови.
Oh, the clickety clack of the railroad track is callin'.
Ах, стук колёс по рельсам зовёт меня.
If a man can know where the Santa Fe goes
Если бы знать, куда идёт Санта-Фе,
When she gets under steam
Когда она трогается с места,
And the big loud bell that bongs farewell
И этот громкий звон колокола, прощальный гудок,
Could hear her whistle scream.
Слышать, как кричит её свисток.
She's bound to go where there ain't no snow a fallin'.
Она мчится туда, где не идёт снег.
One more ride.
Ещё одна поездка.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
I miss the gloom of the pale light moon
Я скучаю по мраку бледной луны,
That seemed to know my name
Которая, казалось, знала моё имя,
And the tumbleweeds where the prairie don't feed
И по перекати-полю, где не растут прерии,
I miss them just the same.
Я скучаю по ним так же сильно.
They're all a part of a song of heart
Они все часть песни моего сердца,
I'm singin'
Которую я пою,
I recall the tune that I sang to the moon
Я вспоминаю мелодию, которую пел луне,
And it seemed to make him smile.
И, казалось, она улыбалась.
And I rode away at the close of the day
И я уезжал на закате,
And I stayed so long awhile
И оставался там так долго,
But I long to be where the memory is ringin'
Но я хочу быть там, где живут мои воспоминания,
One more ride.
Ещё одна поездка.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
As the years go by I wonder why
С годами я удивляюсь, почему
I longed to leave my home
Я хотел покинуть свой дом
And to hit the trail of the iron rail
И отправиться в путь по железной дороге
Away out there alone.
В одиночку.
But my heart would sigh till I know that I am leavin'
Но моё сердце будет сжиматься от тоски, пока я не буду знать, что уезжаю.
If I don't come back on a oneway track
Если я не вернусь по той же дороге,
Way down in Mexico.
Куда-нибудь в Мексику.
You'll find me there or any old where
Ты найдёшь меня там или где-нибудь ещё,
That a tumbleweed will grow
Где растёт перекати-поле.
So it's goodbye now you'll never know how
Так что прощай, ты никогда не узнаешь, как
I'm grievin'.
Мне грустно.
One more ride...
Ещё одна поездка...





Writer(s): Bob Nolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.