Hank Snow - Only a Rose from My Mother's Grave - traduction des paroles en allemand




Only a Rose from My Mother's Grave
Nur eine Rose vom Grab meiner Mutter
It's only a rose from my mother's grave
Es ist nur eine Rose vom Grab meiner Mutter,
That I'd planted long long ago
die ich vor langer, langer Zeit gepflanzt hatte.
I pulled it from a stem, where it used to wave
Ich pflückte sie von einem Stiel, wo sie zu wehen pflegte
With a windward soft and low
im sanften, leisen Wind.
It's only a flower white and so fair
Es ist nur eine Blume, weiß und so schön,
That she used to love so well
die sie so sehr liebte.
Sweet were the perfume that filled the air
Süß war der Duft, der die Luft erfüllte
Round her grave down in the dell
um ihr Grab unten im Tal.
It's only a rose, a fragrant white rose
Es ist nur eine Rose, eine duftende weiße Rose,
That bloomed on my mother's grave
die auf dem Grab meiner Mutter blühte.
Peace to her soul and blessed reposed
Frieden ihrer Seele und selige Ruhe,
With a bright rose above her way
mit einer leuchtenden Rose über ihr.
Only a rose from my mother's grave
Nur eine Rose vom Grab meiner Mutter,
A flower she loved when here
eine Blume, die sie liebte, als sie hier war.
I shall press it away in a book and save
Ich werde sie in ein Buch pressen und aufbewahren,
Bloom will never end in years
ihre Blüte wird über die Jahre nie enden.
For mother was like this snow white rose
Denn Mutter war wie diese schneeweiße Rose,
Gentle at heart and lovely too
sanft im Herzen und lieblich dazu.
Soon came the twilight with repose
Bald kam die Dämmerung mit Ruhe,
Angels made her bed and knew
Engel machten ihr Bett und wussten.
Only a rose from my mother's grave
Nur eine Rose vom Grab meiner Mutter,
Kissed by dew from heaven up above
geküsst vom Tau aus dem Himmel droben.
Over her form it used to wave
Über ihrer Gestalt pflegte sie zu wehen
In its tenderness and love
in ihrer Zärtlichkeit und Liebe.
Only a rose, but through the years
Nur eine Rose, doch durch die Jahre
We've been in some hollow shrine
war sie wie ein geheiligter Schrein.
Often our eyes will fill with tears
Oft füllen sich unsere Augen mit Tränen,
Gazing on this flower divine
blickend auf diese göttliche Blume.
Not sure about some words!
Bei einigen Wörtern nicht sicher!





Writer(s): Clarence E. Snow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.