Paroles et traduction Hank Snow - Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
Dasher
and
Dancer
and
Prancer
and
Vixen
Знаешь
Дэшера,
и
Дэнсера,
и
Прэнсера,
и
Виксен,
Comet
and
Cupid
and
Donder
and
Blitzen
Комету,
и
Кьюпида,
и
Дондера,
и
Блитцена,
But
do
you
recall
the
most
famous
reindeer
of
all
Но
помнишь
ли
ты
самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red
nosed
reindeer
had
a
very
shiny
nose
У
Рудольфа,
красноносого
оленя,
был
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
you
would
even
say
it
glows
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидела,
ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
used
to
laugh
and
call
him
names
Все
остальные
олени
смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They'd
never
let
poor
Rudolph
join
in
any
reindeer
games
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Santa
came
to
say
Потом,
в
один
туманный
Сочельник,
пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
won't
you
guide
my
sleigh
tonight
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
how
the
reindeer
loved
him
as
they
shouted
out
with
glee
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
с
ликованием
восклицая:
Rudolph
the
red
nosed
reindeer
you'll
go
down
in
history
«Рудольф,
красноносый
олень,
ты
войдешь
в
историю!»
[ Ac.guitar
- vibes
]
[ Акустическая
гитара
- вибрафон
]
Then
one
foggy
Christmas
Eve...
Потом,
в
один
туманный
Сочельник...
(You'll
go
down
in
history)
(Ты
войдешь
в
историю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.